Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Contracten van een beperkte duur
Inschrijving van beperkte duur
Kredietopening van bepaalde duur
Kredietovereenkomst van bepaalde duur
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Voor een bepaalde duur
Zaak van beperkte duur

Traduction de «beperkte duur bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inschrijving van beperkte duur

adjudication à durée limie




contracten van een beperkte duur

des contrats de durée limitée


kredietovereenkomst van bepaalde duur

contrat de crédit à durée détermie


kredietopening van bepaalde duur

ouverture de crédit à durée déterminée




Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opg ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gefinancierde projecten zijn van beperkte duur, bepaald door de Regering.

Les projets financés ont une durée limitée à déterminer par le Gouvernement.


Dat aldus op grond van artikel 13 bepaald is om in sommige gevallen af te wijken van het besluit tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het ministerie door het voor een beperkte duur van twee jaar mogelijk te maken bepaalde betrekkingen in te vullen door middel van contractuele aanwervingen, wanneer uit de ervaring al is gebleken dat de aanwervingstermijnen voor een statutaire invulling van die betrekkingen een snelle oprichting en de goede werking van ...[+++]

Qu'ainsi il est prévu, par application de l'article 13, de déroger ponctuellement à l'arrêté portant la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère en autorisant, pour une durée limitée de deux ans, le recrutement contractuel de certains métiers et tâches spécifiques pour lesquels l'expérience démontre que les délais de recrutement via la voie statutaire sont incompatibles avec la mise en place rapide et un bon fonctionnement de la nouvelle structure;


Gelet op artikel 106bis van het Gerechtelijk Wetboek waarin bepaald wordt ­ dat, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken, aanvullende kamers bij de hoven van beroep worden opgericht voor een beperkte duur bepaald door de Koning; ­ en dat « na beraadslaging door de wetgevende kamers over de verslagen van de eerste voorzitter, zoals bedoeld in artikel 112, eerste lid, (..) de duur door de Koning (kan) worden verlengd wanneer de noodzaak daartoe blijkt »;

Vu l'article 106bis du Code judiciaire qui dispose ­ que des chambres supplémentaires sont créées dans les cours d'appel pour une durée limitée fixée par le Roi; ­ et qu'« après délibération des Chambres législatives sur les rapports du premier président, visés à l'article 112, alinéa 1, la durée peut être prorogée par le Roi, si cette prorogation s'avère indispensable »;


­ dat, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken, aanvullende kamers bij de hoven van beroep worden opgericht voor een beperkte duur bepaald door de Koning;

­ que, pour résorber l'arriéré judiciaire, des chambres supplémentaires sont créées dans les cours d'appel pour une durée limitée fixée par le Roi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ dat, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken, aanvullende kamers bij de hoven van beroep worden opgericht voor een beperkte duur bepaald door de Koning;

­ que des chambres supplémentaires sont créées dans les cours d'appel pour une durée limitée fixée par le Roi;


— dat, teneinde de gerechtelijke achterstand weg te werken, aanvullende kamers bij de hoven van beroep worden opgericht voor een beperkte duur bepaald door de Koning;

que, pour résorber l'arriéré judiciaire, des chambres supplémentaires sont créées dans les cours d'appel pour une durée limitée fixée par le Roi;


De wet van 9 juli 1997 (Belgisch Staatsblad van 13 augustus) bevat vooral « tijdelijke » maatregelen die ertoe strekken de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken. Zij beoogt immers de oprichting van aanvullende kamers bij de genoemde hoven voor een beperkte duur bepaald door de Koning.

La loi du 9 juillet 1997 (Moniteur belge du 13 août) contient essentiellement des mesures « temporaires » en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, puisqu'elle vise à créer pour une durée limitée, fixée par le Roi, des chambres supplémentaires près lesdites cours.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 3 AUGUSTUS 2016. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur. - Duitse vertaling van uittreksels

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 3 AOUT 2016. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au transfert de certains militaires inaptes sur le plan médical pour l'exercice de leur fonction et à la carrière militaire à durée limitée. - Traduction allemande d'extraits


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de hoofdstukken 1, 4 en 5 van de wet van 3 augustus 2016 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des chapitres 1, 4 et 5 de la loi du 3 août 2016 modifiant diverses dispositions relatives au transfert de certains militaires inaptes sur le plan médical pour l'exercice de leur fonction et à la carrière militaire à durée limitée (Moniteur belge du 1 septembre 2016).


Art. 17. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing worden de woorden "die vallen onder de bepalingen van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever" vervangen door de woorden "die voldoen aan de voorwaarden voor overplaatsing bepaald in titel V, afdeling 3 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht en in hoofdstuk 10 van de wet van 30 augustus 2013 tot instel ...[+++]

Art. 17. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, les mots " bénéficiant des dispositions de loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public" sont remplacés par les mots " qui satisfont aux conditions pour un transfert déterminé dans le titre V, section 3, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées et dans le chapitre 10 de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée déterminée, ".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkte duur bepaald' ->

Date index: 2022-10-02
w