Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkte belastingen verschuldigd » (Néerlandais → Français) :

Normaal is de belastingplichtige grensarbeider (die dus niet in Duitsland woont) de beperkte belastingen verschuldigd die alleen op de Duitse inkomsten geheven worden.

Normalement, le contribuable frontalier (n'habitant donc pas en Allemagne) est soumis à l'obligation de la fiscalité limitée ne portant que sur les revenus allemands.


Normaal is de belastingplichtige grensarbeider (die dus niet in Duitsland woont) de beperkte belastingen verschuldigd die alleen op de Duitse inkomsten geheven worden.

Normalement, le contribuable frontalier (n'habitant donc pas en Allemagne) est soumis à l'obligation de la fiscalité limitée ne portant que sur les revenus allemands.


Voor de fiscale en sociale misdrijven beperkt het alleen maar de mogelijkheid van het openbaar ministerie om aan de verdachte een minnelijke schikking voor te stellen die de vervolging beëindigt, waarbij dat voorstel afhankelijk wordt gemaakt van de betaling van de omzeilde belastingen of sociale bijdragen en de intresten die de dader verschuldigd is, alsook van de instemming van de fiscale of sociale administratie.

Il limite uniquement, pour les infractions fiscales ou sociales qui ont permis d'éluder des impôts ou des cotisations sociales, la possibilité du ministère public de proposer au suspect une transaction mettant fin aux poursuites, en subordonnant cette proposition au paiement des impôts ou des cotisations sociales éludés et des intérêts dont l'auteur est redevable et à l'accord de l'administration fiscale ou sociale.


Voor de fiscale of sociale misdrijven waarmee belastingen of sociale bijdragen konden worden omzeild, beperkt het alleen maar de mogelijkheid van het openbaar ministerie om aan de verdachte een minnelijke schikking voor te stellen die de vervolging beëindigt, waarbij dat voorstel afhankelijk wordt gemaakt van de betaling van de omzeilde belastingen of sociale bijdragen die de dader verschuldigd is, alsook van de instemming van de f ...[+++]

Il limite uniquement, pour les infractions fiscales ou sociales qui ont permis d'éluder des impôts ou des cotisations sociales, la possibilité du ministère public de proposer au suspect une transaction mettant fin aux poursuites, en subordonnant cette proposition au paiement des impôts ou des cotisations sociales éludés dont l'auteur est redevable et à l'accord de l'administration fiscale ou sociale.


Zij doen gelden dat het FGBB werd ingevoerd om een evenwicht tot stand te brengen tussen de op die inkomsten verschuldigde belastingen en de op de inkomsten van buitenlandse oorsprong verschuldigde belastingen en dat, toen de toekenning van het voordeel van het FGBB werd beperkt op het ogenblik dat artikel 42 van de wet van 28 december 1983 de roerende voorheffing bevrijdend maakte, de bij die gelegenheid ingevoerde bijzondere heff ...[+++]

Ils font valoir que la QFIE fut introduite pour établir un équilibre entre les impôts dus sur ces revenus et ceux dus sur les revenus d'origine étrangère et que, lorsque l'octroi du bénéfice de la QFIE fut limité au moment où l'article 42 de la loi du 28 décembre 1983 rendit le précompte mobilier libératoire, la cotisation spéciale instaurée à cette occasion frappa différemment les deux types de revenus, de sorte que l'équilibre fut maintenu.


De belastingvermindering is beperkt tot 50 % van het totale bedrag van de in een lopend jaar verschuldigde belastingen.

Ils sont plafonnés à 50 % du montant total des impôts dus au cours d'un exercice.


Betreffende de artiesten met beperkte activiteiten heeft de regering zopas al beslist, op de Ministerraad van 9 juli 2004, om de aan de artiesten betaalde vergoedingen te beschouwen als forfaitaire onkostenvergoedingen waarop geen bijdragen voor sociale zekerheid noch belastingen verschuldigd zijn, voorzover ze 100 euro per dag en 2 000 euro per jaar niet overschrijden.

Déjà en ce qui concerne les artistes à activité réduite, le gouvernement vient de décider, lors du Conseil des ministres du 9 juillet 2004 de considérer comme indemnités forfaitaires de défraiement non passibles de cotisations de sécurité sociale ni d'impôts, les indemnités payées à de tels artistes, dans la mesure où elles n'excèdent pas 100 euros par jour ni 2 000 euros par an.


De verantwoordelijkheid voor de goede werking van het systeem berust bij de partijen die bij dit soort vervoer zijn betrokken, namelijk: - de IRU voor wat betreft de afgifte van en controle op het goede gebruik van de carnets "TABAC/ALCOOL", - de waarborgmaatschappijen voor zowel de afgifte van de carnets aan de vervoerders en eventueel aan een beperkt aantal gerenommeerde vervoerders als voor de betaling van de bij vaststelling van een inbreuk verschuldigde rechten en belastingen, - de vervoerders die ervoor moeten zorgen dat de goed ...[+++]

Les responsabilités du bon fonctionnement du système sont partagées entre les différents acteurs qui participent à une opération de transport de ce genre à savoir : - L'IRU en ce qui concerne l'émission ainsi que le contrôle de la bonne utilisation des carnets TABAC-ALCOOL. - Les Associations garantes tant pour la délivrance des carnets aux transporteurs et éventuellement à un nombre limité de transporteurs de réputation connue, que pour le paiement des droits et taxes dus en cas de constatation d'infraction. - Les transporteurs pour l'acheminement des marchandises transportées dans leur intégralité au point de destination prévu. - Les a ...[+++]


w