Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commissie van advies voor vreemdelingen
Discriminatie op grond van nationaliteit
Discriminatie van vreemdelingen
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Sociale bescherming van vreemdelingen
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "beperkt tot vreemdelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

activité professionnelle des étrangers | travail des étrangers


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

régularisation des étrangers


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

protection sociale des étrangers


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Commissie van advies voor vreemdelingen

Commission consultative des étrangers


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]

discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De strafbaarstelling mensenhandel zal niet langer worden beperkt tot vreemdelingen alleen, zoals bepaald in het huidige artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, maar zal zowel betrekking hebben op Belgen als op vreemdelingen.

L'incrimination de traite des êtres humains ne sera donc plus limitée aux seuls étrangers comme le prévoit l'actuel article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; elle visera tant les Belges que les étrangers.


De strafbaarstelling mensenhandel zal niet langer worden beperkt tot vreemdelingen alleen, zoals bepaald in het huidige artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, maar zal zowel betrekking hebben op Belgen als op vreemdelingen.

L'incrimination de traite des êtres humains ne sera donc plus limitée aux seuls étrangers comme le prévoit l'actuel article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; elle visera tant les Belges que les étrangers.


De mogelijkheid om op een referentieadres te worden ingeschreven is strikt beperkt tot de volgende categorieën van personen: - de personen die in een mobiele woning verblijven; - de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente, en de leden van hun gezin; - de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, die ofwel het militaire personeel en burgerpersoneel van de Belgische strijdkrachten in Duitsland of in e ...[+++]

La possibilité d'être inscrit en adresse de référence est strictement limitée aux catégories de personnes mentionnées ci-après: - les personnes qui séjournent en demeure mobile; - les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; - les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou ...[+++]


1. De wettelijke opdracht van het OCMW, overeenkomstig de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt in het geval van vreemdelingen die illegaal in het Rijk verblijven beperkt tot het verlenen van dringende medische hulp.

1. Conformément à la loi organique du 8 juin 1976 des centres publics d'action sociale, la mission légale des CPAS se limite dans le cas des étrangers séjournant de manière illégale dans le Royaume à leur fournir l'aide médicale urgente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrij ...[+++]

Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belg ...[+++]


4. - Inburgering Afdeling 1. - Doelgroepen van inburgering Art. 10. § 1. De volgende categorieën van personen die de nationaliteit hebben van een staat buiten de EU+ en die geacht worden in het land te verblijven met een tijdelijk doel, behoren niet tot de doelgroep van inburgering : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studie, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrijwilligerswerk in België, waarbij die activiteit volgens de regelgeving of volgens akkoorden die op de betreffen ...[+++]

4. - Intégration civique Section 1. - Groupes cibles de l'intégration civique Art. 10. § 1. Les catégories suivantes de personnes qui ont la nationalité d'un Etat hors UE+ et qui sont censées séjourner dans le pays à titre temporaire, n'appartiennent pas au groupe cible de l'intégration civique : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée, selon la réglementation relative à l'inscription au registre national et au séjour des étrangers en Belgique, sur le travail, l'étude, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique, cette activité ne pouvant pas durer plus d'un an et n'étan ...[+++]


Ten eerste, in het licht van bovengenoemde jurisprudentie van het Hongaarse hooggerechtshof op grond waarvan de parlementaire immuniteit beperkt is tot de strafprocedure en niet geldt voor niet in het wetboek van strafvordering geregelde maatregelen gericht op het voorkomen, opsporen of aantonen van een misdrijf, staat zijn bewering dat het op hem uitgeoefende toezicht onwettig was los van de procedure tot opheffing van zijn immuniteit, met name omdat zijn vermeende geheime contacten met Russische inlichtingenfunctionarissen voor het eerst werden opgemerkt door de Hongaarse dienst voor de bescherming van de grondwet in de loop van haar o ...[+++]

Tout d'abord, à la lumière de la jurisprudence précitée de la Cour suprême hongroise selon laquelle l'immunité parlementaire est limitée à la procédure pénale et ne couvre pas les mesures qui ne sont pas réglementées par le Code de procédure pénale visant à la prévention, la détection ou la démonstration d'un crime, son argument selon lequel la surveillance menée contre lui était illégale n'a aucune incidence sur la procédure de levée de son immunité, en particulier parce que ses contacts secrets présumés avec des officiers du renseignement russes ont d'abord été détectés par l'office pour la protection de la constitution hongroise dans le cadre de son enquête relative aux activ ...[+++]


De aangekondigde hervorming in verband met de asiel- en verblijfsprocedure (voorontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen) zou overigens de gelegenheid kunnen zijn om in de wet duidelijke, precieze en beperkte criteria op te nemen waarmee sommige vreemdelingen op een regelmatige en dus structurele wijze kunnen worden geregulariseerd.

La réforme annoncée concernant la procédure d'asile et de séjour (Avant-projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers) pourrait du reste être l'occasion de prévoir dans la loi des critères clairs, précis et limités permettant à certains étrangers d'être régularisés de façon régulière et donc structurelle.


Naast deze zes Europese landen waar alle vreemdelingen lokaal stemrecht genieten, zijn er nog drie landen in de Europese Unie met specifieke regelingen die een beperkt aantal groepen vreemdelingen, naast de EU-burgers uiteraard, lokaal stemrecht geven. Portugal heeft een reciprociteitsregeling, een overeenkomst met landen die zelf ook aan Portugezen op hun grondgebied stemrecht toekennen.

Outre ces six pays européens où tous les étrangers ont le droit de vote local, il y a encore trois pays de l'Union européenne qui ont des régimes spécifiques, accordant le droit de vote local à un nombre restreint de groupes d'étrangers, ce bien entendu outre les citoyens de l'UE. Le Portugal a un régime de réciprocité, un accord avec des pays qui accordent eux aussi le droit de vote aux Portugais se trouvant sur leur territoire.




w