Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt productaanbod aanvaarden enkel betalingen " (Nederlands → Frans) :

De automaten met beperkt productaanbod aanvaarden enkel betalingen met cash (zowel munten als biljetten).

Les distributeurs automatiques qui proposent une offre limitée de produits acceptent uniquement les paiements en liquide (aussi bien les pièces de monnaie que les billets).


De automaten met beperkt productaanbod kunnen enkel in het Nederlands worden bediend maar al de beschikbare producten en de gebruiksaanwijzing worden in de 4 talen beschreven op de apparaten.

Les distributeurs automatiques qui proposent une offre limitée de produits peuvent uniquement être utilisés en néerlandais, mais tous les produits disponibles ainsi que le mode d'emploi sont décrits dans les quatre langues sur les appareils.


2. a) en b) Op dit ogenblik aanvaarden de IBIS-toestellen van de treinbegeleiders enkel betalingen per kredietkaart.

2. a) et b) Actuellement, les appareils IBIS des accompagnateurs de trains acceptent uniquement les paiements via les cartes de crédit.


2. De oude automaten aanvaardden enkel betalingen met Belgische debetkaarten, Proton. De nieuwe automaten aanvaarden betalingen zowel met Belgische debetkaarten, Proton, Maestro, kredietkaarten (Visa, Eurocard, AMEX) en euromunten maar geen biljetten.

2. Les anciens distributeurs automatiques acceptaient uniquement les paiements effectués avec des cartes de débit belges et par Proton ; les nouveaux appareils acceptent les cartes de débit belges, Proton, Maestro, cartes de crédit (Visa, Eurocard, AMEX) et les pièces de monnaie en euros, mais pas les billets.


2.3 De toelating van bederfelijke biologische stoffen en besmettelijke substanties is beperkt tot de lidstaten waarvan de postbesturen zich akkoord hebben verklaard om die zendingen te aanvaarden, hetzij in hun wederzijds verkeer, hetzij in één enkele richting.

2.3 L'admission de matières biologiques périssables et de substances infectieuses est limitée aux Pays-membres dont les administrations postales se sont déclarées d'accord pour accepter ces envois soit dans leurs relations réciproques, soit dans un seul sens.


In de eerste maanden na de oprichting van Fedasil bestond wel degelijk een risico op dubbele betalingen door de organisatie van het voorlopige boekhoudkundige systeem dat op enkele maanden tijd werd ingevoerd en de gelijktijdige behandeling van facturen door de FOD Sociale Zekerheid voor de uitgaven vóór 2003. Toch benadrukken we dat het aantal dubbel betaalde facturen in verhouding tot het jaarlijks behandelde facturen (min of meer 50 ...[+++]

Si le risque de double paiement d'une facture était bien présent les premiers mois de la création de Fedasil, en raison de l'organisation du système comptable provisoire mis en place en quelques mois et du traitement conjoint des factures par le SPF Sécurité sociale pour les dépenses antérieures à 2003, il faut souligner que par rapport au volume traité annuellement (plus ou moins 50 000 factures), le nombre de double paiement était très marginal (une trentaine de cas).


De grote meerderheid van de delegaties kan in principe een beperkte uitbreiding aanvaarden, maar benadrukte dat nieuwe taken enkel mogen worden toegevoegd indien een duidelijke meerwaarde kan worden aangetoond, en dat doublures met het werk dat reeds wordt verricht door nationale autoriteiten of andere EU-instanties moeten worden vermeden.

Dans leur grande majorité, les délégations peuvent en principe accepter une extension limitée des tâches de l'agence, mais ont souligné que de nouvelles tâches ne devraient lui être confiées que si leur utilité peut être clairement démontrée, et qu'il convient d'éviter les doubles emplois avec les travaux déjà entrepris par les administrations nationales ou d'autres instances de l'UE.


Bij beschikking van 3 oktober 2007 heeft de Commissie aan Visa International en Visa Europe, die het internationale Visa-betaalkaartnetwerk beheren en coördineren, een geldboete van 10,2 miljoen EUR opgelegd omdat zij de mededinging op de zogenaamde „acquiring”markt hadden beperkt. Op deze markt worden aan handelaars diensten aangeboden waardoor zij betalingen met kredietkaarten of kaarten met uitgestelde debitering kunnen aanvaarden.

Par décision du 3 octobre 2007 , la Commission a infligé une amende de 10,20 millions d'euros à Visa International et Visa Europe, entreprises gérant et coordonnant le réseau international de paiement par cartes Visa, pour leur comportement anticoncurrentiel sur le marché dit « de l'acquisition », à savoir celui de l’offre, aux commerçants, de services leur permettant d’accepter des transactions par cartes de crédit ou de débit différé.


3. Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator mag enkel weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit of verlangen dat deze door een andere persoon wordt begeleid, indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 2 vermelde toegangsvoorschriften.

3. Une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser d'accepter une réservation ou d'émettre un billet pour une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou requérir qu'une telle personne soit accompagnée par une autre personne que si cela est strictement nécessaire pour satisfaire aux règles d'accès visées au paragraphe 2.


3. Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator mag enkel weigeren een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit of verlangen dat deze door een andere persoon wordt begeleid, indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 2 vermelde toegangsvoorschriften.

3. Une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser d'accepter une réservation ou d'émettre un billet pour une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou requérir qu'une telle personne soit accompagnée par une autre personne que si cela est strictement nécessaire pour satisfaire aux règles d'accès visées au paragraphe 2.


w