Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «beperkt dat immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alim ...[+++]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 332 beperkt zich immers tot het hof van assisen, dat een feitengerecht is.

L'article 332 se limite en effet à la cour d'assises elle-même, juridiction de fond.


Dit voorstel van resolutie biedt geen antwoord op de kernvraag naar de verantwoordelijkheden; het beperkt zich immers tot een procedurekwestie.

Cette proposition de résolution ne répond pas à la question fondamentale concernant les responsabilités, puisqu'elle ne porte que sur une question de procédure.


De uitgestelde uitwerking van herschatting van het kadastraal inkomen vormt geen beletsel om het desbetreffende kadastraal inkomen mee te perequeren of te herzien overeenkomstig de artikelen 487 tot 493 WIB. De verdaagde uitwerking beperkt zich immers tot de herschatting en in zoverre de herschatting tot een verhoging leidt.

L'effet différé de la réévaluation du revenu cadastral n'empêche pas la péréquation ou la révision du revenu cadastral en question conformément aux articles 487 à 493 du CIR L'effet différé se limite en effet à la réévaluation et dans la mesure où la réévaluation donne lieu à une majoration.


Het gaat hier telkens om de burgerlijke bescherming. Het wetboek beperkt zich immers tot « burgerlijke zaken » zoals bedoeld in artikel 2.

Ce qui est en cause, c'est l'aspect civil de la protection, le code ne visant que la « matière civile » au sens de l'article 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onwettig uitoefenen van een activiteit die tot bepaalde gezondheidsberoepen is beperkt, moet immers worden bewezen.

En effet, il faut démontrer l'exercice illégal d'une activité restreinte à certaines professions de la santé.


De in het geding zijnde bepaling beperkt zich immers ertoe de verplichting op te leggen, zonder enig onderscheid te maken, dat de burgers van de Unie, om het recht op maatschappelijke integratie te kunnen genieten, over een verblijfsrecht voor meer dan drie maanden moeten beschikken; het is uit de combinatie van de artikelen 50 en 69sexies van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 dat het bekritiseerde verschil in behandeling voortvloeit.

La disposition en cause se limite en effet à imposer, sans opérer aucune distinction, que les citoyens de l'Union disposent, pour pouvoir bénéficier du droit à l'intégration sociale, d'un droit de séjour de plus de trois mois; c'est de la combinaison des articles 50 et 69sexies de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 que résulte la différence de traitement critiquée.


De Ministerraad beperkt zich immers ertoe te verwijzen naar de nieuwe middelen die hij had ontwikkeld in zijn memorie neergelegd in de zaak nr. 1722.

Le Conseil des ministres se borne en effet à renvoyer aux moyens nouveaux qu'il avait développés dans son mémoire introduit dans l'affaire n° 1722.


De Ministerraad beperkt zich immers ertoe te verwijzen naar de middelen die hij had ontwikkeld in zijn memorie neergelegd in de zaak nr. 1722.

Le Conseil des ministres se borne en effet à renvoyer aux moyens qu'il a développés dans son mémoire déposé dans l'affaire n° 1722.


Haar opdracht beperkt zich immers ertoe, enerzijds, de directies, het onderwijzend personeel en de inrichtende macht te ondersteunen door middel van acties die de voorwaarden waarin zij hun rol en hun functies uitoefenen, helpen te verbeteren en, anderzijds, enkel de ouders te « vertegenwoordigen » en de gesprekspartner te worden van de onderwijsinstelling, de inrichtende macht of de gemeentelijke, gewestelijke of nationale instanties.

En effet, elle n'a pour mission, d'une part, que d'appuyer les directions, les enseignants et le pouvoir organisateur par des actions contribuant à améliorer les conditions d'exercice de leur rôle et de leurs fonctions, et, d'autre part, de « représenter » seulement les parents et de devenir l'interlocuteur de l'établissement d'enseignement, du pouvoir organisateur ou des organismes communaux, régionaux ou nationaux.


De controlebevoegdheid van het Hof beperkt zich immers tot de bepalingen vermeld in de Grondwet en in de bijzondere wet; er geschiedt voor het Hof (nog) geen rechtstreekse toetsing aan internationale verdragen met rechtstreekse werking.

En effet, la compétence de contrôle de la Cour se limite aux dispositions mentionnées dans la Constitution et dans la loi spéciale; la Cour n'opère (pour le moment) aucun contrôle direct au regard des conventions internationales ayant effet direct.


w