Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt blijven tot de tisa-partijen totdat " (Nederlands → Frans) :

v. te erkennen dat, aangezien de onderhandelingen op preferentiële basis plaatsvinden, de voordelen van de overeenkomst beperkt blijven tot de TiSA-partijen totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; zich te verzetten tegen de toepassing van een clausule voor meestbegunstigingsbehandeling op landen die geen partij zijn bij de TiSA totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; er zich net zoals in de GATS tegen te verzetten dat vrijhandelsovereenkomsten in de meestbegunstigingsbehandeling worden opgenomen;

v. reconnaître que, puisque les négociations sont menées sur une base préférentielle, les avantages de l'accord seront limités aux parties à l'ACS jusqu'à ce qu'il soit multilatéralisé; refuser l'application d'un statut de nation la plus favorisée (clause NPF) aux États non parties à l'ACS jusqu'à la multilatéralisation de ce dernier; rejeter, comme dans l'AGCS, l'inclusion d'accords de libre-échange dans la clause NPF;


i. bij de onderhandelende partijen aan te dringen op het vaststellen van regels op het gebied van financiële diensten die verdergaan dan de GATS-bijlage van de WTO betreffende financiële diensten, die reeds door alle TiSA-partijen is ondertekend in hun hoedanigheid als leden van de WTO, alsook op hardere verbintenissen die verdergaan dan het unieke Memorandum van overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten, dat voor WTO-leden niet bindend is en derhalve slechts op een zeer beperkt aantal TiSA-partijen van toe ...[+++]

i. demander instamment aux parties à la négociation de mettre en place des disciplines réglementaires dans le domaine des services financiers allant au-delà de l'annexe sur les services financiers de l'AGCS de l'OMC, qui s'applique déjà aux parties à l'ACS en tant que membres de l'OMC, et de prendre des engagements plus résolus en s'appuyant sur le mémorandum d'accord sui generis sur les engagements relatifs aux services financiers, qui n'est pas contraignant pour les membres de l'OMC et s'applique dès lors uniquement à un nombre très limité de parties à l'ACS; viser à inclure dans le chapitre relatif aux services financiers de l'ACS une exception prudentielle fondée sur la version adoptée dans l'accord commercial Canada-UE qui renforce l' ...[+++]


ii. de TiSA-partijen zich te laten verbinden tot de invulling en toepassing van internationale normen voor regulering van en toezicht op de financiële sector, zoals die zijn goedgekeurd door de G20, het Bazelcomité voor bankentoezicht, de Raad voor financiële stabiliteit, de Internationale organisatie van effectentoezichthouders (Iosco) en de "International Association of Insurance Supervisors"; maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste onderdelen van het WTO-Memorandum inzake financiële diensten in de TiSA worden opgenomen, waarbij de ontwerptekst van het Memorandum wordt verbeterd ...[+++]

ii. obtenir des parties qu'elles s'engagent à mettre en œuvre et à appliquer les normes internationales en matière de réglementation et de contrôle du secteur financier, notamment celles approuvées par le G20, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Conseil de stabilité financière, l'Organisation internationale des commissions de valeurs et l'Association internationale des contrôleurs d'assurance; faire le nécessaire pour que les éléments clés du mémorandum d'accord de l'OMC sur les services financiers soient repris dans l'ACS, tout en améliorant la rédaction du mémorandum pour le rendre conforme aux lignes d ...[+++]


Luidens artikel 3 van de wet van 26 juli 1962 dient de onteigenaar, bij gebreke van overeenstemming tussen de partijen, ter griffie van het vredegerecht van de ligging der goederen een verzoekschrift tot onteigening in, samen met het koninklijk besluit dat machtiging verleent tot de onteigening en het plan van de te onteigenen percelen; het koninklijk besluit en het plan blijven berusten ter griffie, waar de belanghebbenden kosteloos kennis ervan kunnen nemen totdat ...[+++] de voorlopige vergoeding geregeld is.

Selon l'article 3 de la loi du 26 juillet 1962, à défaut d'accord entre les parties, l'expropriant dépose une requête en expropriation au greffe de la justice de paix de la situation des biens, accompagnée de l'arrêté royal autorisant l'expropriation et le plan des parcelles à exproprier; l'arrêté royal et le plan restent déposés au greffe où les intéressés peuvent en prendre gratuitement connaissance jusqu'au règlement de l'indemnité provisoire.


De rol van gebiedsvertegenwoordigers, verenigingen van gedupeerden en andere belanghebbende partijen mag niet beperkt blijven tot raadpleging. Hun daadwerkelijke participatie moet worden bevorderd.

Le rôle des représentants territoriaux, des associations de personnes concernées par les nuisances sonores et des autres parties intéressées ne peut pas se limiter à de simples consultations.


Totdat een geschil geregeld is, blijven de Partijen al hun verplichtingen overeenkomstig dit akkoord nakomen.

En attendant la résolution de tout différend, les Parties continuent de remplir tous leurs engagements aux termes du présent accord.


Totdat een geschil geregeld is, blijven de Partijen al hun verplichtingen overeenkomstig dit akkoord nakomen.

En attendant la résolution de tout différend, les Parties continuent de remplir tous leurs engagements aux termes du présent accord.


De recente toetreding (in 2004 en 2007) van de meeste van de oorspronkelijke CEFTA-Partijen tot de EU maakte het voor deze landen overbodig om partij te blijven bij deze overeenkomst, zodat CEFTA uiteindelijk beperkt bleef tot Kroatië en de FYROM.

Par l'adhésion récente (en 2004 et 2007) de la plupart de ces États à l'UE, il était devenu inutile pour ceux-ci de rester membres du CEFTA qui se trouvait dès lors réduit à deux pays: la Croatie et l'ARYM.


Naar het voorbeeld van de andere Franstalige partijen is hij van mening dat de lijst van artikelen beperkt moet blijven aangezien het niet wenselijk is de communautaire doos van Pandora te openen en een groot debat te voeren over de noodzaak van een nieuwe staatshervorming.

En ce qui concerne le caractère limité de la liste, il estime, à l'instar des autres partis francophones, qu'il n'est pas souhaitable d'ouvrir à présent la boîte de Pandore communautaire et d'entamer un grand débat sur l'opportunité d'une nouvelle réforme de l'État.


27. is verheugd over de contacten tussen beide gemeenschappen en de plannen voor een dialoog op alle niveaus, beide noodzakelijk voor het creëren van vertrouwen; is van mening dat evenementen als het festival dat onlangs is georganiseerd in de bufferzone van de Verenigde Naties door twee politieke partijen uit beide gemeenschappen, ertoe kan bijdragen de twee gemeenschappen op het eiland nader tot elkaar te brengen maar is van oordeel dat zij te beperkt blijven qua omvang en aantal deelnemers ...[+++]

27. se félicite des contacts, des projets et du dialogue bicommunautaires à tous les niveaux, qui sont des éléments nécessaires à l'instauration de la confiance; considère que des événements tels que le festival récemment mis sur pied par deux partis politiques des deux communautés dans la zone-tampon des Nations unies peut jouer un rôle dans le rapprochement des deux communautés de l'île, mais juge que leur champ et leur participation sont encore trop limités;


w