Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkt aantal nog over oude opschriften » (Néerlandais → Français) :

Wat de voertuigen betreft, beschikt slechts een beperkt aantal nog over oude opschriften die om evidente budgettaire redenen niet werden aangepast.

Quant aux véhicules, seul un nombre très restreint comporte encore d’anciens insignes et ne sont pas adaptés pour des raisons budgétaires évidentes.


Hiervoor baseerde men zich op het beperkte aantal tienerpooiers die bij het parket bekend zijn en op de informatie die hulpverleners hebben over tienerpooiers die (nog) niet gevat werden.

On s'est basé pour ce faire sur le nombre limité de proxénètes d'enfants connus du parquet et sur les informations dont disposent les assistants sociaux sur les proxénètes d'enfants qui n'ont pas (encore) été pris.


72. betreurt het dat er sinds 1991 slechts een beperkt aantal gevallen van staatssteun die verband houden met oneerlijke fiscale concurrentie is onderzocht, en onderstreept de noodzaak van brede toegang tot informatie om de aanzet te kunnen geven tot meer onderzoeken naar verdachte zaken; spreekt zijn bezorgdheid uit over de beperkte middelen waarover de bevoegde diensten van de Commissie momenteel ...[+++]

72. déplore qu'un nombre très limité de cas d'aides d'État liées à une concurrence déloyale de nature fiscale ait fait l'objet d'une enquête depuis 1991, en soulignant la nécessité de garantir un accès large aux informations afin de susciter davantage d'enquêtes sur des cas suspects; exprime son inquiétude face aux ressources limitées dont disposent actuellement les services compétents de la Commission, ce qui peut limiter leur capacité à traiter un nombre sensiblement plus élevé de cas;


Dat neemt niet weg dat men het verzoek nog altijd rechtstreeks bij de Kamer van volksvertegenwoordigers kan indienen. De werklast van de rechtbanken zal enigszins afnemen : voortaan moeten zij zich immers nog uitsluitend uitspreken over een beperkt aantal verzoeken tot verkrijging van de Belgische nationaliteit, te weten over de gevallen waarin de procureur een negatief advies uitbrengt en de verzoeker uitdrukkelijk de wens te kennen geeft dat de rechtbank zich over zijn verzoek uitspreekt.

Par ailleurs, la charge de travail des tribunaux est quelque peu allégée : ils doivent en effet uniquement se prononcer sur un nombre restreint de demandes d'acquisition de la nationalité belge, à savoir si le procureur du Roi rend un avis négatif et si l'intéressé émet le souhait explicite que le tribunal se prononce sur sa demande.


Dat neemt niet weg dat men het verzoek nog altijd rechtstreeks bij de Kamer van volksvertegenwoordigers kan indienen. De werklast van de rechtbanken zal enigszins afnemen : voortaan moeten zij zich immers nog uitsluitend uitspreken over een beperkt aantal verzoeken tot verkrijging van de Belgische nationaliteit, te weten over de gevallen waarin de procureur een negatief advies uitbrengt en de verzoeker uitdrukkelijk de wens te kennen geeft dat de rechtbank zich over zijn verzoek uitspreekt.

Par ailleurs, la charge de travail des tribunaux est quelque peu allégée : ils doivent en effet uniquement se prononcer sur un nombre restreint de demandes d'acquisition de la nationalité belge, à savoir si le procureur du Roi rend un avis négatif et si l'intéressé émet le souhait explicite que le tribunal se prononce sur sa demande.


Het hoge rechtscollege zal zich alleen nog als rechtbank in hoger beroep over de beslissingen van de administratieve rechtbanken ter zake dienen uit te spreken. De ervaringen van de Franse administratieve rechtbanken van eerste aanleg leren ons dat maar in een heel beperkt aantal gevallen beroep wordt ingesteld (P. Waline, « L'expérience française des tribunaux administratifs de premier degré », A.P.T., 1976-1977, blz. 211).

Or, à la lumière de l'expérience française des tribunaux adminitratifs de premier degré, il apparaît que les appels ne portent que sur une partie mineure des affaires (P. Waline, « L'expérience française des tribunaux administratifs de premier degré », A.P.T., 1976-1977, p. 211).


Het aantal klachten dat specifiek over dieren gaat zal dus nog wat beperkter zijn.

Le nombre de plaintes se relatant spécifiquement aux animaux sera donc encore un peu plus restreint.


Dit instrument dekt bijvoorbeeld niet de onderdanen van de in 2004, respectievelijk 2007 tot de EU toegetreden lidstaten die nog onder overgangregelingen vallen, waardoor hun vrije toegang tot de arbeidsmarkt in een aantal van de oude 15 lidstaten van de EU is beperkt.

Cet instrument ne couvre pas, par exemple, les ressortissants des États membres qui sont entrés dans l'UE depuis 2004 et 2007 et qui sont toujours l'objet de dispositions transitoires, ce qui limite le libre accès de leurs ressortissants au marché du travail d'un certain nombre des États membres de l'UE à quinze.


2. a) Bent u tevreden over de beperkte stijging van het aantal procedures in snelrecht? b) Heeft de omzendbrief COL 18/2010 zijn nut bewezen en effectief tot meer procedures in snelrecht geleid? 3. a) Neemt u nog bijkomende initiatieven om snelrecht te bevorderen? b) Zo ja, welke? 4. Kan u voor de cijfers van 2009, 2010 en zo mogelijk al 2011 een opdeling geven per arrondissement?

4. Pourriez-vous fournir la répartition régionale des chiffres pour 2009, 2010 et si possible 2011 ?


Ik deel het geachte lid mee dat de informaticadienst van mijn departement sinds jaren een groot aantal projecten uitgevoerd heeft, terwijl ze slechts beschikte en nog steeds slechts beschikt over een beperkt aantal middelen inzake personeel en materieel.

Je signale à l'honorable membre que, depuis des années, le service informatique de mon département a réalisé un grand nombre de projets alors qu'il ne disposait et ne dispose toujours d'ailleurs que d'un nombre limité de moyens matériels et humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt aantal nog over oude opschriften' ->

Date index: 2022-05-21
w