Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt aantal doelgroepen bereikt " (Nederlands → Frans) :

Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Face à la participation limitée au Protocole de Kyoto et à l'absence d'accord à Copenhague en 2009, l’UE a mis en place une vaste coalition de pays développés et en développement pour servir les grandes ambitions qui ont conduit au succès de la conférence de Paris.


Dat doel kan slechts worden bereikt door een Commissie samengesteld uit een beperkt aantal leden.

Cet objectif ne peut être atteint que par une Commission composée d'un nombre limité de membres.


De heer Herman De Croo, voorzitter van de Kamer en van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, merkt op dat het Verdrag van Nice de uitbreiding vanaf 1 januari 2007 beperkt (het aantal lidstaten — 27 — is bereikt).

M. Herman De Croo, Président de la Chambre et du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, fait observer que les mécanismes de Nice limitent l'élargissement à partir du 1 janvier 2007 (le nombre d'États membres — 27 — a été atteint).


De heer Herman De Croo, voorzitter van de Kamer en van het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, merkt op dat het Verdrag van Nice de uitbreiding vanaf 1 januari 2007 beperkt (het aantal lidstaten — 27 — is bereikt).

M. Herman De Croo, Président de la Chambre et du Comité d'avis fédéral chargé des Questions européennes, fait observer que les mécanismes de Nice limitent l'élargissement à partir du 1 janvier 2007 (le nombre d'États membres — 27 — a été atteint).


Het postkantoor van Salzinnes, chaussée de Charleroi 8 te 5000 Namen zou niet toegankelijk zijn voor personen met beperkte mobiliteit. Het kantoor kan immers enkel via een aantal treden worden bereikt.

Il me revient que le bureau de poste de Salzinnes situé au 8 de la chaussée de Charleroi à 5000 Namur ne serait pas accessible aux personnes à mobilité réduite par le fait que celles-ci seraient obligées de gravir une série de marches avant de pouvoir y accéder.


In het eerste deel worden de belangrijkste mededelingen van beide comités verwoord, terwijl in het tweede deel een beperkt aantal wijzigingsvoorstellen is opgenomen waarover de comités overeenstemming hebben bereikt.

Dans son introduction, il expose les principaux messages transmis par les deux comités et, dans sa deuxième partie, il propose un nombre limité de modifications, sur lesquelles les comités sont parvenus à un accord.


De wetgeving in kwestie bevat voorschriften ter vermindering van de luchtverontreiniging die door oplosmiddelen wordt veroorzaakt, beperkt de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen door grote stookinstallaties, stelt ter bescherming van de luchtkwaliteit grenswaarden vast voor een aantal belangrijke luchtverontreinigende stoffen, voorziet in alarmering van de bevolking wanneer de ozonconcentratie in de omgevingslucht een te hoge waarde bereikt en beperk ...[+++]

La législation en question fixe des exigences pour la réduction de la pollution de l'air due aux solvants, limitent les émissions de polluants atmosphériques par les grandes installations de combustion, fixent des valeurs limites de concentration pour plusieurs grands polluants, prévoient des systèmes d'avertissement du public en cas de concentrations élevées d'ozone atmosphérique et restreignent l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.


Voor havens waarin het aantal dienstenleveranciers niet beperkt wordt, is de weerslag van het Commissievoorstel zeer beperkt en zijn de meeste bepalingen ervan zelfs niet van toepassing omdat de voornaamste doelstelling, namelijk een betere toegang voor potentiële dienstenleveranciers, reeds bereikt is.

Lorsqu'un port ne limite pas le nombre de prestataires de services, l'incidence de la proposition de la Commission est très limitée et la plupart de ses clauses ne s'appliquent même pas, étant donné que son principal objectif, qui est d'assurer un meilleur accès au marché pour les prestataires de services potentiels, est déjà atteint.


Hoewel het MKB-beleid nu hoger dan ooit op de politieke agenda staat, kan er volgens de Europese Commissie veel meer worden bereikt met een nieuwe aanpak, waarbij de aandacht wordt gericht op een beperkt aantal prioritaire kwesties, zoals de regelgeving en de innovatie-, arbeids-, financiële en goederen- en dienstenmarkt.

La Commission européenne estime que, bien qu'une importance plus forte que jamais soit à présent accordée à la politique des PME sur l'agenda politique, il est possible d'aller beaucoup plus loin encore en adoptant une nouvelle approche axée sur une certain nombre de domaines prioritaires tels que l'environnement réglementaire, le marché de l'innovation, le marché du travail et des ressources humaines, le marché financier et le marché des produits et des services.


Voorzitter Van Rompuy bepleit inderdaad een sterker Europa met betrekking tot een aantal aangelegenheden en beperkt zich daarbij niet noodzakelijk tot de vraag hoe er een grotere integratie kan worden bereikt tussen de eurolanden.

Le président Van Rompuy plaide en effet pour une Europe plus forte dans un certain nombre de matières et ne limite pas nécessairement son analyse à l'amélioration de l'intégration entre les pays de la zone euro.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt aantal doelgroepen bereikt' ->

Date index: 2022-07-07
w