Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANU
BAVU
BSP
Beleid definiëren
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Bulgaarse Agrarische Nationale Unie
Bulgaarse Agrarische Volksunie
Bulgaarse Socialistische Partij
Compensatieneurose
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Neventerm
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Vertaling van "beperkingen voor bulgaarse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


Bulgaarse Agrarische Nationale Unie | Bulgaarse Agrarische Volksunie | BANU [Abbr.] | BAVU [Abbr.]

Union nationale agraire de Bulgarie | UNAB [Abbr.]


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles




levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


Bulgaarse Socialistische Partij | BSP [Abbr.]

Parti socialiste bulgare | PSB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– opnieuw de noodzaak te bekijken van de handhaving van de bestaande beperkingen op de vrije toegang tot de arbeidsmarkt voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot het einde van de overgangsperiode.

– à reconsidérer la nécessité de maintenir les restrictions existantes au libre accès des travailleurs bulgares et roumains à leur marché du travail jusqu’à la fin de la période de transition.


Hoewel zij het recht van de lidstaten op de toepassing van deze beperkingen op de toegang tot de arbeidsmarkt tot en met 31 december 2013 overeenkomstig het toetredingsverdrag erkent, onderstreept de Commissie opnieuw het belang van een geleidelijke voorbereiding op de volledige toepassing van het EU-recht inzake het vrije verkeer voor Bulgaarse en Roemeense werknemers.

Tout en reconnaissant le droit des États membres de restreindre l’accès à leur marché du travail de la sorte jusqu’au 31 décembre 2013 en application du traité d’adhésion, la Commission réaffirme qu’il importe de se préparer progressivement à la pleine application de la législation de l’Union sur la libre circulation des travailleurs bulgares et roumains.


B. overwegende dat op 1 januari 2014 in de gehele EU een eind is gekomen aan de tijdelijke beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense ingezetenen;

B. considérant que le 1 janvier 2014, les contrôles transitoires des ressortissants bulgares et roumains ont pris fin dans toute l'Union;


De Commissie maakte zich zorgen dat BEH, het gevestigde, verticaal geïntegreerde staatsenergiebedrijf in Bulgarije, misschien wel de mededinging verstoorde op de Bulgaarse niet-gereguleerde groothandelsmarkt voor elektriciteit, door territoriale beperkingen op te leggen over waar de door BEH geleverde elektriciteit mag worden doorverkocht.

La Commission craignait que BEH, compagnie énergétique historique verticalement intégrée appartenant à l'État bulgare, n'entrave la concurrence sur le marché national de l’électricité de gros non régulée en imposant des restrictions territoriales concernant les lieux potentiels de revente de l’électricité fournie par BEH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven; overwegende dat andere lidstaten hebben verklaard hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers te zullen openstellen;

P. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'UE;


P. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven, terwijl andere hebben aangekondigd dat zij hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers zullen openstellen;

P. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'UE;


P. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven, terwijl andere hebben aangekondigd dat zij hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers zullen openstellen;

P. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'UE;


L. overwegende dat bepaalde lidstaten hebben aangekondigd de beperkingen voor Bulgaarse en Roemeense werknemers tot 2014 te willen handhaven; overwegende dat andere lidstaten hebben verklaard hun arbeidsmarkt voor alle EU-werknemers te zullen openstellen;

L. considérant que certains États membres ont annoncé qu'ils entendaient maintenir les restrictions frappant les travailleurs bulgares et roumains jusqu'en 2014, cependant que d'autres ont indiqué qu'ils ouvriraient leur marché du travail à tous les travailleurs de l'Union;


[9] BG: Er wordt een niet-discriminerend stelsel voor beheersing van de wisselkoersen toegepast bij overdrachten en betalingen met betrekking tot contante transacties: (i) beperkingen op de in- en uitvoer van nationale en buitenlandse contante valuta; (ii) beperking van de aankoop van deviezen door Bulgaarse ingezetenen voor persoonlijke doeleinden; (iii) buitenlandse werknmers kunnen maximaal zeventig procent van hun salaris in ...[+++]

[9] BG: il existe un système non discriminatoire de contrôle des changes sur les transferts et les paiements relatifs aux transactions courantes: i) limiter les exportations et importations de devises nationales et étrangères sous forme de liquidités; ii) limiter les montants de devises que peuvent acquérir les ressortissants résidents à des fins personnelles; iii) donner aux salariés étrangers la possibilité d'acquérir des devises à hauteur de 70 % de la rémunération de leur travail; iv) réserver aux seules banques le soin d'effectuer les paiements et transferts à l'étranger en devise étrangère; v) subordonner les transferts unilatéraux à l'autorisation de la BNB; vi) exiger que les paiements sur le territoire de la Répu ...[+++]


[10] BG: Er wordt een niet-discriminerend stelsel voor beheersing van de wisselkoersen toegepast bij overdrachten en betalingen met betrekking tot contante transacties: (i) beperkingen op de in- en uitvoer van nationale en buitenlandse contante valuta; (ii) beperking van de aankoop van deviezen door Bulgaarse ingezetenen voor persoonlijke doeleinden; (iii) buitenlandse werknmers kunnen maximaal zeventig procent van hun salaris in ...[+++]

[10] BG: il existe un système non discriminatoire de contrôle des changes sur les transferts et les paiements relatifs aux transactions courantes: i) limitations des exportations et importations de devises nationales et étrangères sous forme de liquidités; ii) restrictions à l'achat de devises à des fins personnelles par des ressortissants résidents; iii) donner aux salariés étrangers la possibilité d'acquérir des devises à hauteur de 70 % de la rémunération de leur travail; iv) réserver aux seules banques le soin d'effectuer les paiements et transferts à l'étranger en devise étrangère; v) subordonner les transferts unilatéraux à l'autorisation de la BNB; vi) exiger que les paiements sur le territoire de la République de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen voor bulgaarse' ->

Date index: 2023-04-02
w