Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot verlengen van de verblijfduur
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Compensatieneurose
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Neventerm
Overeenkomst verlengen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Verlengen
Verzoek om verlenging van de verblijfsduur

Vertaling van "beperkingen te verlengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés






graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


aanvraag tot verlengen van de verblijfduur | verzoek om verlenging van de verblijfsduur

demande de prolongation de séjour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage V van de Toetredingsakte Kroatië 2011 staat Kroatië toe bepaalde beperkingen te handhaven betreffende de verwerving van landbouwgrond door onderdanen van de Europese Unie en de EER (Europese Economische Ruimte) gedurende zeven jaar vanaf de datum van toetreding, met de mogelijkheid deze periode met drie jaar te verlengen.

l’annexe V à l’acte d’adhésion de la Croatie de 2011 autorise la Croatie à maintenir certaines restrictions relatives à l’acquisition de terres agricoles par des ressortissants de l’UE et de l’EEE (Espace économique européen) pendant une période de sept ans à compter de la date d’adhésion, avec possibilité d’une prolongation de trois ans.


Met het oog op en binnen de beperkingen van de uitvoering van de stopzetting van de beheersactiviteiten waarvoor de vergunning wordt ingetrokken, mag(mogen) de in het eerste lid bepaalde commissaris(sen) de overeenkomsten inzake inning en beheer van rechten verlengen.

Pour les besoins et dans les limites de la mise en oeuvre de la cessation des activités de gestion pour lesquelles l'autorisation est retirée, le ou les commissaires visés à l'alinéa 1, sont autorisés à prolonger les contrats de perception et de gestion des droits.


Bijlage V van de Toetredingsakte Kroatië 2011 staat Kroatië toe bepaalde beperkingen te handhaven betreffende de verwerving van landbouwgrond door onderdanen van de Europese Unie en de EER (Europese Economische Ruimte) gedurende zeven jaar vanaf de datum van toetreding, met de mogelijkheid deze periode met drie jaar te verlengen.

l’annexe V à l’acte d’adhésion de la Croatie de 2011 autorise la Croatie à maintenir certaines restrictions relatives à l’acquisition de terres agricoles par des ressortissants de l’UE et de l’EEE (Espace économique européen) pendant une période de sept ans à compter de la date d’adhésion, avec possibilité d’une prolongation de trois ans.


Het artikel heeft tot doel het mandaat van de Chief of Defense (CHOD) te verlengen met telkens één jaar en dit zonder beperkingen in de tijd, evenwel rekening houdend met de wettelijke bepalingen inzake op pensioenstelling.

Cet article a pour but de prolonger le mandat de Chief of Defense (CHOD) d'un an chaque fois et ce, sans limitation dans le temps, en tenant compte toutefois des dispositions légales en matière de mise à la retraite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op en binnen de beperkingen van de uitvoering van de stopzetting van de beheersactiviteiten waarvoor de vergunning wordt ingetrokken, mogen de in het eerste lid bepaalde commissarissen de overeenkomsten inzake inning en beheer van rechten verlengen.

Pour les besoins et dans les limites de la mise en oeuvre de la cessation des activités de gestion pour lesquelles l'autorisation est retirée, le ou les commissaires visés à l'alinéa 1 , sont autorisés à prolonger les contrats de perception et de gestion des droits.


Gelet op het doel van de wetgever dat erin bestaat het moederschap te beschermen, waarbij de werkneemster, binnen bepaalde beperkingen, de vrije keuze wordt gelaten tussen de voorbevallingsrust en de verlenging van de nabevallingsrust, kan artikel 115 van de in het geding zijnde wet niet redelijk worden verantwoord in zoverre het een werkneemster die is verwijderd van een deeltijdse arbeid die een risico inhield voor haar zwangerschap, verbiedt een andere deeltijdse werkzaamheid voort te zetten die niet hetzelfde risico inhoudt, opdat zij haar nabevallingsrust kan verlengen met de pe ...[+++]

Compte tenu de l'objectif du législateur de protéger la maternité, tout en laissant une liberté de choix à la travailleuse, dans certaines limites, entre le congé prénatal et la prolongation du congé postnatal, l'article 115 de la loi en cause ne peut se justifier raisonnablement en ce qu'il interdit à une travailleuse qui a été écartée d'un travail à temps partiel présentant un risque pour sa grossesse de poursuivre une autre activité à temps partiel qui ne présente pas le même risque, de manière à pouvoir prolonger sa période de repos postnatal à concurrence de la période pendant laquelle elle a continué le travail à temps partiel « de la sixième à la deux ...[+++]


Met het oog op en binnen de beperkingen van de uitvoering van de stopzetting van de beheersactiviteiten waarvoor de vergunning wordt ingetrokken, mogen de in het eerste lid bepaalde commissarissen de overeenkomsten inzake inning en beheer van rechten verlengen.

Pour les besoins et dans les limites de la mise en oeuvre de la cessation des activités de gestion pour lesquelles l'autorisation est retirée, le ou les commissaires visés à l'alinéa 1, sont autorisés à prolonger les contrats de perception et de gestion des droits.


Anderzijds stelt overweging 15 dat „(h)et (.) noodzakelijk (is) te voorzien in de mogelijkheid om openbaredienstcontracten te verlengen met ten hoogste de helft van hun oorspronkelijke looptijd, wanneer de exploitant van openbare diensten moet investeren in activa met een uitzonderlijke terugverdientijd alsmede, vanwege hun specifieke kenmerken en beperkingen, in het geval van ultraperifere gebieden, als vermeld in artikel 349 VWEU”.

Par ailleurs, le considérant 15 explique qu'«il est nécessaire de prévoir la possibilité de proroger les contrats de service public pour une période ne dépassant pas la moitié de leur durée initiale, lorsque l’opérateur de service public doit investir dans des actifs dont la durée d’amortissement est exceptionnellement longue et, en raison de leurs caractéristiques et contraintes particulières, dans le cas des régions ultrapériphériques telles que précisées à l’article 349 du TFUE».


Het is in dit verband noodzakelijk te voorzien in de mogelijkheid om openbaredienstcontracten te verlengen met ten hoogste de helft van hun oorspronkelijke looptijd, wanneer de exploitant van openbare diensten moet investeren in activa met een uitzonderlijke terugverdientijd alsmede in het geval van ultraperifere gebieden, als vermeld in artikel 299 van het Verdrag, gezien de bijzondere kenmerken en beperkingen van die gebieden.

Dans ce contexte, il est nécessaire de prévoir la possibilité de proroger les contrats de service public pour une période ne dépassant pas la moitié de leur durée initiale, lorsque l’opérateur de service public doit investir dans des actifs dont la durée d’amortissement est exceptionnellement longue et, en raison de leurs caractéristiques et contraintes particulières, dans le cas des régions ultrapériphériques telles que précisées à l’article 299 du traité.


Ondanks de opgelegde beperkingen doet de regering in lopende zaken er alles aan om telkens de noodzakelijke beslissingen te nemen, bijvoorbeeld door de strategische veiligheids- en preventieplannen tijdelijk te verlengen tot en met 31 december 2011.

Je peux cependant vous signaler que, nonobstant les limitations imposées par ce concept, le gouvernement en affaires courantes fait tout ce qu'il peut pour décider chaque fois que c'est nécessaire, par exemple en prolongeant temporairement les plans stratégiques de sécurité et de prévention jusqu'au 31 décembre 2011 inclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen te verlengen' ->

Date index: 2023-05-18
w