Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Compensatieneurose
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
MAC
Maximaal Aanvaardbare Concentratie
Maximaal toelaatbare concentratie
Maximaal toelaatbare druk
Neventerm
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Verordening met betrekking tot toegestane maxima
Verordening rond toegestane maxima

Vertaling van "beperkingen of maxima " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions




graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


verordening met betrekking tot toegestane maxima | verordening rond toegestane maxima

règlement sur les valeurs maximales admissibles


Maximaal Aanvaardbare Concentratie | maximaal toelaatbare concentratie | MAC [Abbr.]

concentration maximale admissible | CMA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de budgettaire beperkingen, een maximaal resultaat wens te bereiken met een minimale inzet aan middelen. 2) Binnen de FOD Economie vindt er regelmatig overleg plaats met de beroepsfederaties.

2) Au sein du SPF Économie, une concertation régulière est organisée avec les fédérations professionnelles.


In 2013-2014 werd een reeks beperkingen opgelegd, maar dan binnen de Vlaamse milieuwetgeving, die gelden voor bioscopen (maximaal 87 dBA voor een kinderfilm, 95 dBA voor andere films) en voor muziekactiviteiten (85 dBA, met 100 dBA als uitzondering).

En 2013-2014, des restrictions ont été imposées, mais seulement dans le cadre de la législation flamande en matière d'environnement. Ces restrictions s'appliquent aux cinémas (maximum 87 dBA pour les films destinés aux enfants, 95 dBA pour les autres films) et aux activités musicales (85 dBA, avec une exception fixée à 100 dBA).


Voor bestuurders van significante kredietinstellingen zijn er bovendien kwantitatieve beperkingen van toepassing over hoeveel mandaten maximaal kunnen gecumuleerd worden, maar deze zijn enkel van toepassing op externe functies in handelsvennootschappen en zijn bovendien niet van toepassing op bestuurders die bij de kredietinstelling een lidstaat vertegenwoordigen (zie voor niet-uitvoerende bestuurders artikel 62 § 5, tweede zin).

En outre, pour les administrateurs d'établissements de crédit de grande ampleur, des restrictions quantitatives sont d'application quant au nombre maximum de mandat qui peuvent être cumulés, mais elles ne sont d'application que pour les fonctions externes au sein de sociétés commerciales et ne sont, par ailleurs, pas d'application pour les administrateurs qui représentent un État membre auprès d'un établissement de crédit (pour les administrateurs non exécutifs, voir article 62, § 5, deuxième phrase).


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de verboden zijn bij algemene maatregel van bestuur enkel nauw omschreven vrijstellingen gegeven. Gemeenten kunnen bij verordening vrijstelling of ontheffing verlenen voor ten hoogste achttien dagen per jaar waarvan maximaal 8 zon- of feestdagen, vanwege toerisme en grensoverschrijdend verkeer en voor avondwinkels, dit met strikte en vaak complexe randvoorwaarden en beperkingen (1).

Les interdictions font l'objet de dispenses très précises accordées en vertu de mesures administratives générales, les communes peuvent, par voie d'ordonnance, accorder des dispenses de maximum dix-huit jours par an, dont au maximum huit dimanches ou jours fériés, pour des raisons touristiques ou de trafic routier international et pour les magasins ouvrant en nocturne, le tout assorti de conditions et de restrictions rigoureuses et bien souvent complexes (1).


Op de verboden zijn bij algemene maatregel van bestuur enkel nauw omschreven vrijstellingen gegeven. Gemeenten kunnen bij verordening vrijstelling of ontheffing verlenen voor ten hoogste achttien dagen per jaar waarvan maximaal 8 zon- of feestdagen, vanwege toerisme en grensoverschrijdend verkeer en voor avondwinkels, dit met strikte en vaak complexe randvoorwaarden en beperkingen (1).

Les interdictions font l'objet de dispenses très précises accordées en vertu de mesures administratives générales, les communes peuvent, par voie d'ordonnance, accorder des dispenses de maximum dix-huit jours par an, dont au maximum huit dimanches ou jours fériés, pour des raisons touristiques ou de trafic routier international et pour les magasins ouvrant en nocturne, le tout assorti de conditions et de restrictions rigoureuses et bien souvent complexes (1).


1. Luchtvaartmaatschappijen geven in een vroeg stadium van het boekingsproces via alle gebruikte distributiekanalen, inclusief gecomputeriseerde reserveringssystemen, en bij de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) duidelijk aan hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief de opgelegde beperkingen op het aantal stukken bagage die binnen een maximaal toegestane hoeveelheid bagage zullen word ...[+++]

1. Les transporteurs aériens indiquent clairement, à un stade précoce de la procédure de réservation, dans tous les circuits de distribution utilisés, y compris les systèmes informatisés de réservation, et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum de bagages autorisés est limité et si des restrictions sont appliquées aux achats effectués dans l'aérop ...[+++]


1. Luchtvaartmaatschappijen geven in een vroeg stadium van het boekingsproces via alle gebruikte distributiekanalen, inclusief gecomputeriseerde reserveringssystemen, en bij de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) duidelijk aan hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief de opgelegde beperkingen op het aantal stukken bagage die binnen een maximaal toegestane hoeveelheid bagage zullen word ...[+++]

1. Les transporteurs aériens indiquent clairement, à un stade précoce de la procédure de réservation, dans tous les circuits de distribution utilisés, y compris les systèmes informatisés de réservation, et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum de bagages autorisés est limité et si des restrictions sont appliquées aux achats effectués dans l'aérop ...[+++]


Luchtvaartmaatschappijen genieten volledige commerciële vrijheid om de voorwaarden voor het vervoer van bagage vast te stellen, maar zij moeten duidelijk aangegeven, zowel bij de boeking als aan de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief eventuele beperkingen op het aantal stukken bagage binnen een maximaal toegestane hoeveelheid bagage.

Les transporteurs aériens, tout en ayant une totale liberté commerciale pour établir les conditions dans lesquelles ils permettent le transport de bagages, indiquent clairement, lors de la réservation et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum de bagages autorisés est limité.


Luchtvaartmaatschappijen genieten volledige commerciële vrijheid om de voorwaarden voor het vervoer van bagage vast te stellen, maar zij moeten duidelijk aangegeven, zowel bij de boeking als aan de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief eventuele beperkingen op het aantal stukken bagage binnen een maximaal toegestane hoeveelheid bagage.

Les transporteurs aériens, tout en ayant une totale liberté commerciale pour établir les conditions dans lesquelles ils permettent le transport de bagages, indiquent clairement, lors de la réservation et aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service), le maximum de bagages autorisés que les passagers ont la permission d'emporter dans la cabine et dans la soute de l'aéronef sur chacun des vols inclus dans leur réservation, en précisant le cas échéant si le nombre de pièces composant ce maximum de bagages autorisés est limité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen of maxima' ->

Date index: 2025-02-15
w