Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waarvoor beperkingen gelden

Vertaling van "beperkingen gelden omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied waarvoor veterinairrechtelijke beperkingen gelden

territoire soumis à des restrictions de police sanitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii. uit een bedrijf, een centrum, een instelling, een zone of een gebied waarvoor officiële beperkingen gelden omdat er andere ziekten dan bedoeld in bijlage II vermoed worden, zijn uitgebroken of heersen of omdat er vrijwaringsmaatregelen worden toegepast;

ii. d'une exploitation, d'un centre, d'un organisme, d'une zone ou d'une région qui font l'objet de restrictions officielles, en raison de la suspicion, de l'apparition ou de l'existence des maladies autres que celles visées à l'annexe II ou de l'application de mesures de sauvegarde;


i. uit een bedrijf, een centrum, een instelling, een zone of een gebied waarvoor beperkingen gelden krachtens de communautaire of nationale regelgeving wanneer die van toepassing zijn voor de betrokken dieren of de producten van de betrokken dieren omdat er een ziekte als bedoeld in bijlage II wordt vermoed, is uitgebroken of heerst of omdat er vrijwaringsmaatregelen worden toegepast;

i. d'une exploitation, d'un centre, d'un organisme, d'une zone ou d'une région qui font l'objet de restrictions conformément à la réglementation communautaire ou nationale lorsqu'elle est applicable aux animaux concernés ou aux produits des animaux concernés, en raison de la suspicion, de l'apparition ou de l'existence d'une des maladies visées à l'annexe II ou en raison de l'application de mesures de sauvegarde;


De verwijdering van cadmium werkt kostenverhogend voor landbouwers in de EU en verslechtert hun concurrentiepositie, omdat dergelijke beperkingen niet gelden voor ingevoerde gewassen.

Le processus de décadmiation accroît les coûts pour les agriculteurs de l'UE et compromet leur compétitivité par rapport aux cultures importées, qui ne font pas l'objet de telles restrictions.


De afgelopen twintig jaar is de zuivelhandel wereldwijd een aantal keren toegenomen, maar omdat in Europa beperkingen gelden voor de geproduceerde hoeveelheden, hebben we daar nooit van kunnen profiteren.

Certaines périodes, durant ces 20 dernières années, ont connu une augmentation du commerce laitier au niveau mondial, mais étant donné qu’en Europe, les quantités produites font l’objet d’un contrôle, elle n’a jamais pu en profiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat dierlijke bijproducten en de in de bijlagen VII en VIII genoemde daarvan afgeleide producten niet worden verzonden vanuit een bedrijf dat is gelegen in een zone waarvoor beperkingen gelden omdat daar een ziekte voorkomt waarvoor de soort waarvan het product is afgeleid, vatbaar is, en ook niet verzonden worden vanuit een inrichting of zone die bij verplaatsingen of handelsverkeer vanuit die inrichting of zone gevaar zouden opleveren voor de gezondheidsstatus van lidstaten of gebieden van lidstaten, tenzij de producten overeenkomstig deze verordening worden behandeld.

1. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les sous-produits animaux et les produits, visés aux annexes VII et VIII, qui en sont dérivés ne font l'objet d'aucun envoi au départ d'une exploitation située dans une zone soumise à des restrictions en raison de l'apparition d'une maladie à laquelle l'espèce dont le produit est dérivé est sensible, ou au départ d'un établissement ou d'une zone à partir desquels les mouvements ou échanges constitueraient un risque pour la situation sanitaire des États membres ou de régions des États membres, sauf dans le cas de produits traités en application du présent règle ...[+++]


zij afkomstig zijn van dieren van oorsprong uit een gebied waarvoor geen beperkingen gelden omdat er een ernstige overdraagbare ziekte voorkomt waarvoor de dieren van de betrokken soorten vatbaar zijn,

proviennent d'animaux originaires d'une région non soumise à des restrictions liées à l'apparition d'une maladie transmissible grave à laquelle les animaux des espèces concernées sont sensibles;


(b) indien ze afkomstig zijn van dieren van oorsprong uit een gebied waarvoor beperkingen gelden omdat er een ernstige overdraagbare ziekte voorkomt waarvoor dieren van de betrokken soort vatbaar zijn, voldoen aan de onder 3 en 4 vermelde eisen.

satisfaire aux conditions énoncées aux points 3 et 4, s'ils proviennent d'animaux originaires d'une région soumise à des restrictions liées à l'apparition d'une maladie grave à laquelle les animaux des espèces concernées sont sensibles.


Jegens een groot aantal personen en organisaties die in het Publicatieblad van de Europese Unie worden genoemd, is bijzondere waakzaamheid geboden, met name vanuit de banksector, omdat voor hen financiële beperkingen gelden.

Un nombre important de personnes et d'organisations, dont les noms sont publiés au Journal officiel de l'Union européenne, doit faire l'objet d'une vigilance particulière, notamment du secteur bancaire, étant donné qu'elles font l'objet de restrictions financières.


Dit wordt bewerkstelligd omdat tegenover de bovengenoemde minder omslachtige eisen van het stelsel voor het bedrijfseconomisch toezicht op de instellingen voor elektronisch geld stringentere bepalingen staan dan die welke voor andere kredietinstellingen gelden, zoals de beperkingen ten aanzien van de werkzaamheden die instellingen voor elektronisch geld mogen uitoefenen en met name prudente beperkingen op hun beleggingen die ertoe strekken dat hun financiële verplichtingen die met uitstaand el ...[+++]

Cet objectif est atteint puisque la plus grande simplicité du régime de surveillance prudentielle applicable aux établissements de monnaie électronique évoquée plus haut est compensée par des règles plus sévères que celles qui s'appliquent aux autres établissements de crédit en ce qui concerne notamment l'étendue des activités que les établissements de monnaie électronique peuvent exercer et, particulièrement, les limitations dictées par la prudence imposées à leurs placements, dont le but est de garantir que leurs engagements financiers correspondant à la monnaie électronique en circulation sont couverts en permanence par des actifs à f ...[+++]


Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er naar wij hopen spoedig zal komen. Wij streven dus naar passende beperkingen en wa ...[+++]

Une petite étape - disais-je - mais qui est la bienvenue. La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a précisément voulu prescrire d'autres limites et protections au nom de la défense des droits fondamentaux des personnes, qui sont en vigueur dans les États et au sein de l'Union, même s'ils ne sont pas encore consacrés dans une charte des droits de l'Union européenne qui, nous l'espérons, verra bientôt le jour : des limites et des protections justes parce que les droits en vigueur ne sont, malheureusement, pas toujours concrètement respectés par toutes les autorités publiques de tous ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gebied waarvoor beperkingen gelden     beperkingen gelden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen gelden omdat' ->

Date index: 2023-03-01
w