Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto risico
Compensatieneurose
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Neventerm
Risico
Verrichting zonder risico

Vertaling van "beperkingen en risico " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

risque inhérent | risque brut | risque intrinsèque


graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles




levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het wetenschappelijk rapport werden de opmerkingen van de stakeholders verwerkt: voor- en nadelen van bepaalde voorstellen (bijvoorbeeld risico op stijging werklast na introductie 1733-nummer zoals in Engeland), de gevoeligheden (bijvoorbeeld reactie van huisartsen dat integratie spoeddienst en huisartspermanentie op één locatie een teken is van een hospitalocentristisch beleid) en beperkingen literatuur (bijvoorbeeld, meetproblemen oneigenlijk gebruik van spoeddiensten: retrospectief versus prospectief; perspectief arts versus pe ...[+++]

Les commentaires des parties prenantes, les avantages et inconvénients de certaines propositions (par exemple le risque d'augmentation de la charge de travail suite à l'introduction du 1733, comme en Angleterre), les sensibilités (par exemple le sentiment des médecins généralistes que l'intégration en un seul lieu des permanences de médecine générale et des services d'urgence était un signe de politique hospitalocentriste), et les limitations de la littérature (par exemple les problèmes liés à l'évaluation de l'usage inapproprié des urgences: rétrospectif versus prospectif, point de vue des médecins versus point de vue des patients, etc. ...[+++]


Wanneer ze betrekking hebben op verzekeringsovereenkomsten ter dekking van in België gelegen risico's of verbintenissen, zijn de in het eerste lid, 3° bedoelde overdrachten ten gunste van een verzekeringsonderneming van een derde land slechts toegestaan indien het Belgische bijkantoor van die verzekeringsonderneming als overnemer optreedt en daardoor gehouden is tot naleving van de wettelijke en reglementaire beperkingen die inherent zijn aan de overgedragen risico's en verbintenissen.

En outre, lorsqu'elles portent sur des contrats d'assurance relatifs à des risques ou des engagements situés en Belgique, les cessions visées à l'alinéa 1, 3° au bénéfice d'une entreprise d'assurance d'un pays tiers ne sont autorisées que si la succursale belge de cette entreprise d'assurance intervient en qualité de cessionnaire impliquant le respect dans son chef des contraintes légales et réglementaires inhérentes aux risques et engagements cédés.


In tien artikels werd geen verhoogd risico voor transfusie overdraagbare besmettingen zoals hepatitis B en C aangetoond bij MSM donors, dit als gevolg van kleine aantallen en wegens het risico op vertekening van het resultaat als gevolg van beperkingen in opzet of uitvoering van de studies.

Dix articles n’ont montré aucun risque accru d’infections transmissibles par transfusion, telles que l’hépatite B et l’hépatite C, chez les donneurs HSH et ce, en raison de leur nombre restreint et du risque de biais dans les résultats dû aux limites de la conception ou de l’exécution des études.


6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?

6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de quel moment, ces éventuelles restrictions opérationnelles empêcheront-elles le déploiement de ces avions pour certaines missions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beperkingen opleggen op het vereffeningsbudget Indien beperkingen/blokkeringen opgelegd worden op het vereffeningskrediet, kunnen facturen niet geboekt worden, wegens onvoldoende budgettaire middelen en ontstaat zo het risico op laattijdige betalingen met het betalen van verwijlintresten b) en c) 59 830 facturen van Belgische en niet Belgische BTW plichtigen voor een bedrag van 589 577 388,48 Eur.

Imposer des restrictions au budget des liquidations Si le crédit de liquidation est limité ou bloqué, les factures ne peuvent pas être enregistrées en raison de moyens budgétaires insuffisants, ce qui engendre un risque de paiements tardifs impliquant le paiement d'intérêts de retard. b) et c) 59 830 factures d'assujettis belges et étrangers à la TVA, pour un montant de 589 577 388,48 euros.


De minister antwoordt dat bij voorgelegde bepalingen enerzijds rekening werd gehouden met de beperkingen opgelegd door de Europese regelgeving en anderzijds met technische financiële beperkingen, waar het risico bestond dat ofwel de gemeenschap ofwel de gebruikers een hogere kostprijs moesten dragen.

Le ministre répond que les dispositions à l'examen tiennent compte, d'une part, des restrictions imposées par la réglementation européenne et, d'autre part, de certaines limites techniques et financières, afin d'éviter que la collectivité ou les utilisateurs ne soient confrontés à un coût trop élevé.


2. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III vermelde chemische stoffen als op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.

2. Chaque Partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques inscrits à l'annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur son territoire soient soumis, lorsqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.


De minister antwoordt dat bij voorgelegde bepalingen enerzijds rekening werd gehouden met de beperkingen opgelegd door de Europese regelgeving en anderzijds met technische financiële beperkingen, waar het risico bestond dat ofwel de gemeenschap ofwel de gebruikers een hogere kostprijs moesten dragen.

Le ministre répond que les dispositions à l'examen tiennent compte, d'une part, des restrictions imposées par la réglementation européenne et, d'autre part, de certaines limites techniques et financières, afin d'éviter que la collectivité ou les utilisateurs ne soient confrontés à un coût trop élevé.


2. Onverminderd de beperkingen van de invoerende Partij, eist elke Partij dat zowel in Bijlage III vermelde chemische stoffen als op haar grondgebied verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen, bij uitvoer voldoen aan zodanige etiketteringsvoorwaarden dat, met inachtneming van de terzake geldende internationale normen, adequate informatie beschikbaar is inzake de risico's en/of gevaren voor gezondheid of milieu.

2. Chaque Partie exige que, sans préjudice des conditions exigées par la Partie importatrice, les produits chimiques inscrits à l'annexe III et les produits chimiques interdits ou strictement réglementés sur son territoire soient soumis, lorsqu'ils sont exportés, à des règles d'étiquetage propres à assurer la diffusion des renseignements voulus concernant les risques et/ou les dangers pour la santé des personnes ou pour l'environnement, compte tenu des normes internationales applicables en la matière.


De Conventie voorziet dat MIGA investeringen kan verzekeren tegen de volgende vier soorten niet-commerciële risico's; risico's die betrekking hebben op : (1) beperkingen van kapitaaltransfers; (2) onteigeningen of soortgelijke overheidsmaatregelen; (3) oorlog en oproer; en (4) contractbreuk vanwege de overheid of de ontstentenis om beroep te doen op een scheidsrechter of een rechter.

La Convention prévoit que la MIGA assure des investissements contre les risques non-commerciaux, c'est-à-dire les risques: (1) de transfert; (2) d'expropriation ou des mesures gouvernementales similaires; (3) de conflits armés et de troubles civils; et (4) de rupture de contrat par le gouvernement d'accueil dans le cas où il y a insuffisance ou impossibilité de recourir à un arbitre ou à un juge.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     verrichting zonder risico     bruto risico     compensatieneurose     gebied met beperkingen     graad van functionele beperkingen     inherent risico     intrinsiek risico     risico     beperkingen en risico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen en risico' ->

Date index: 2022-05-10
w