Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "beperken waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die reden heeft de Commissie de Chinese producent-exporteur in haar verduidelijkingen na de hoorzitting uitdrukkelijk verzocht zijn opmerkingen te beperken tot de specifieke punten waarop hij tegenover de raadadviseur-auditeur had beweerd inbreuk op zijn recht op verweer te hebben geleden en waarover hij verdere verduidelijkingen had gekregen.

C'est pourquoi la Commission, dans les éclaircissements qu'elle a fournis après l'audition, a explicitement demandé au producteur-exportateur chinois de se borner à commenter les questions spécifiques au sujet desquelles il avait argué une violation de ses droits en matière de défense auprès du conseiller-auditeur et reçu lesdits éclaircissements supplémentaires.


Evenzeer geldt echter dat de mogelijkheid waarover regeringen en overheidsorganen beschikken om de rechten van individuen te beperken en toezicht op potentieel onwettig gedrag uit te oefenen, op openbare netwerken niet groter mag zijn dan daarbuiten, in de off line-wereld.

Toutefois, la capacité des administrations et des pouvoirs publics de limiter les droits des particuliers et de surveiller les comportements potentiellement illicites ne doit pas être plus grande sur les réseaux publics qu'elle ne l'est sur les activités hors ligne.


Over het algemeen beperken ook de e-mailaccounts of de sociale netwerken de overdracht van de gegevens waarover zij beschikken aan de erfgenamen, zulks via hun algemene voorwaarden, zelfs indien die niet zouden worden gelezen door de gebruikers.

Les comptes mails ou les réseaux sociaux limitent aussi, généralement, la transmissibilité des données qu'ils contiennent aux héritiers via leurs conditions générales, quand bien même celles-ci ne seraient pas lues par les utilisateurs.


Ik kom terug op het dossier waarover ik de minister van Werk al meermaals heb ondervraagd, namelijk de kwestie van de 1.500 personen met een handicap die vanaf 1 januari 2015 geen inschakelingsuitkering meer ontvangen, doordat beslist werd hun inschakelingsuitkering en hun ongeschiktheid voor een beroepsactiviteit te beperken tot drie jaar. Zij krijgen het statuut van werkloze zonder verdienvermogen.

Je reviens sur le dossier sur lequel j'ai interrogé à plusieurs reprises le ministre de l'Emploi concernant le sort de 1 500 personnes handicapées privées d'allocations d'insertion au 1er janvier 2015, suite à la décision de limitation à trois ans de leurs allocations d'insertion et de leur incapacité à exercer une fonction professionnelle, concrétisé par le statut de chômeur "sans capacité de gain".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd heeft de Commissie gevraagd om een nieuwe bespreking in de Raad van Ministers van haar zogeheten teeltvoorstel, waarover het Europees Parlement reeds een advies heeft aangenomen dat de lidstaten zou toestaan de teelt van ggo's op hun grondgebied te beperken of te verbieden om andere redenen dan risico's voor de gezondheid en het milieu.

En parallèle, la Commission a sollicité un nouveau débat au Conseil des ministres au sujet de sa «proposition de culture d’OGM» qui autoriserait les États membres à limiter ou à interdire la culture d’OGM sur leur territoire pour des raisons autres que celles liées à la santé et à l’environnement, et sur laquelle le Parlement européen s’est déjà prononcé.


Volgens deze bepaling van de richtlijn, waarover in juni politieke overeenstemming is bereikt (zie: MEMO/13/552), dienen de lidstaten hun nationale regels die de toegang tot beroepen beperken, te beoordelen en ook elkaar te evalueren.

Cette disposition de la directive, sur laquelle un accord politique a été trouvé en juin (voir MEMO/13/552), impose à tous les États membres d'examiner toutes leurs réglementations nationales limitant l’accès aux professions et de participer à une évaluation mutuelle.


Overeenkomstig het eigen waardensysteem van de lidstaten en gelet op de beoordelingsbevoegdheid waarover zij beschikken, mag een lidstaat dus de exploitatie van kansspelen beperken door ze aan openbare of liefdadigheidsinstellingen toe te wijzen.

Selon l’échelle des valeurs propre à chacun des États membres et eu égard au pouvoir d’appréciation dont ceux-ci disposent, il est donc loisible à un État membre de limiter l’exploitation des jeux de hasard en confiant celle-ci à des organismes publics ou caritatifs.


Vooral meer technologische verbeteringen, stimulansen voor het gebruik en de uitbreiding van het openbaar vervoer, het gebruik van technologieën die een efficiënter energiegebruik mogelijk maken en het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer zijn enkele van de meest doeltreffende middelen waarover de Gemeenschap beschikt om haar afhankelijkheid van ingevoerde olie in de vervoersector te beperken, waarin het probleem van de energievoorzieningszekerheid het meest acuut is, en om de markt voor transportbrandstoffen te ...[+++]

Intensifier les améliorations technologiques, encourager l’utilisation et le développement des transports publics, utiliser des technologies d’efficacité énergétique et utiliser l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans les transports sont, notamment, quelques-uns des moyens les plus efficaces dont dispose la Communauté pour atténuer sa dépendance à l’égard des importations de pétrole dans le secteur des transports — domaine dans lequel le problème de la sécurité des approvisionnements en énergie est particulièrement aigu — et influer sur le marché des combustibles pour les transports.


Vooral meer technologische verbeteringen, stimulansen voor het gebruik en de uitbreiding van het openbaar vervoer, het gebruik van technologieën die een efficiënter energiegebruik mogelijk maken en het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer zijn enkele van de meest doeltreffende middelen waarover de Gemeenschap beschikt om haar afhankelijkheid van ingevoerde olie in de vervoersector te beperken, waarin het probleem van de energievoorzieningszekerheid het meest acuut is, en om de markt voor transportbrandstoffen te ...[+++]

Intensifier les améliorations technologiques, encourager l’utilisation et le développement des transports publics, utiliser des technologies d’efficacité énergétique et utiliser l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans les transports sont, notamment, quelques-uns des moyens les plus efficaces dont dispose la Communauté pour atténuer sa dépendance à l’égard des importations de pétrole dans le secteur des transports — domaine dans lequel le problème de la sécurité des approvisionnements en énergie est particulièrement aigu — et influer sur le marché des combustibles pour les transports.


4. Onverminderd eventuele specifieke verplichtingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht treffen de lidstaten de nodige maatregelen om te waarborgen dat, in geval van een onmiddellijke bedreiging van de gezondheid van de mens of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, alle informatie waarover overheidsinstanties beschikken, of die voor hen wordt beheerd, en die het publiek dat waarschijnlijk zal worden getroffen in staat kan stellen maatregelen te nemen om de uit de bedreiging voortvloeiende schade te voorkomen of te beperken ...[+++]

4. Sans préjudice d'aucune obligation particulière prévue par la législation communautaire, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soient diffusées immédiatement et sans retard, en cas de menace imminente pour la santé humaine ou pour l'environnement résultant d'activités humaines ou de causes naturelles, toutes les informations détenues par les autorités publiques ou pour leur compte et qui pourraient permettre à la population susceptible d'être affectée de prendre des mesures pour prévenir ou atténuer le dommage lié à la menace en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken waarover' ->

Date index: 2023-04-07
w