Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden " (Nederlands → Frans) :

Om de continuïteit en de kwaliteit van de dienstverlening van de controle op het spectrum door het BIPT niet in het gedrang te brengen, kan die zich dus voor dit controlecentrum niet beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden met de noodzakelijke technische kwalificaties, aangezien er anders een personeelstekort kan ontstaan voor een kritieke functie.

Pour éviter de compromettre la continuité et la qualité du service que constitue le contrôle du spectre de l'IBPT, ce dernier ne peut donc se limiter au recrutement de personnel bilingue avec les qualifications requises pour ce centre de contrôle sous peine d'avoir du personnel en insuffisance pour une fonction critique.


Het BIPT ervaart stelselmatig problemen om techniekers te kunnen aanwerven, zelfs ééntalig, en is hierdoor in de onmogelijkheid zich te beperken tot de werving van enkel tweetalige personeelsleden met de noodzakelijke technische kwalificaties.

L'IBPT rencontre systématiquement des difficultés à recruter des techniciens, même unilingues, et se trouve donc dans l'impossibilité de se limiter au recrutement de membres du personnel exclusivement bilingues possédant les qualifications techniques nécessaires.


In zoverre hij in artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken enkel voor de plaatselijke diensten in het Duitse taalgebied en niet voor de plaatselijke diensten in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad voorziet in een mogelijkheid tot afwijking op het gebied van de uitreiking van getuigschriften inzake taalkennis, terwijl hij bevoegd is om het gebruik van de talen te regelen in de plaatselijke diensten v ...[+++]

En ne prévoyant à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative une possibilité de dérogation en matière de délivrance des attestations de connaissances linguistiques que pour les services locaux de la région de langue allemande et non pour les services locaux de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, alors qu'il est compétent pour régler l'emploi des langues dans les services locaux de ces deux régions linguistiques, le législateur fédéral a créé une différence de traitement entre les candidats à un empl ...[+++]


« 14°bis een verlof wegens persoonlijke aangelegenheden dat overeenstemt met de disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden bedoeld in de artikelen 433 en 434, enkel voor de voor onbepaalde duur in dienst genomen contractuele personeelsleden, met uitzondering van de contractuele personeelsleden in dienst genomen ter vervanging van afwezige personeelsleden of in afwachting van een statutaire werving in hun betrekking ».

« 14°bis un congé pour convenances personnelles correspondant à la disponibilité pour convenances personnelles visée aux articles 433 et 434, uniquement pour les membres du personnel contractuel engagés à durée indéterminée, à l'exclusion du personnel contractuel engagé en remplacement d'agents absents ou dans l'attente de l'arrivée d'un agent statutaire dans leur emploi ».


Op basis daarvan wordt dan geargumenteerd dat de personeelsleden in de back office werken en geen contact hebben met het publiek, maar "enkel met privé-aannemers die belast zijn met de uitvoering van de werken", waarmee men wil suggereren dat ze niet tweetalig moeten zijn.

Sur la base de cet article, on peut argumenter que les membres du personnel travaillent en back office et n'ont pas de contact avec le public, mais "uniquement avec les entrepreneurs privés chargés de l'exécution des travaux", ce qui tend à suggérer qu'ils ne doivent pas être bilingues.


Deze werving dient enkel voor de invulling van welbepaalde vacatures van militaire hoofdexpert of van militaire hoofddeskundige die niet ingevuld kunnen worden door personeelsleden van Defensie.

Ce recrutement ne sert qu'à pourvoir à des postes vacants d'expert militaire supérieur ou de spécialiste militaire supérieur bien déterminés auxquels il ne peut être pourvu par du personnel de la Défense.


De marktbeheerder treft de technische en organisatorische maatregelen die nodig zijn om de toegang tot de vertrouwelijke en commercieel gevoelige gegevens en tot de verwerking van deze gegevens te beperken tot enkel de leden van zijn bestuursorganen en zijn personeelsleden.

Le gestionnaire du marché prend les mesures techniques et organisationnelles nécessaires afin de limiter l'accès aux données confidentielles et commercialement sensibles et de limiter le traitement de celles-ci aux membres de ses organes de gestion et à son personnel uniquement.


Vanaf 2 januari 2003 kunnen in de peutertuinen en kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalig hoofdstedelijk gebied Brussel enkel personeelsleden worden aangeworven binnen de geldende normen die de Vlaamse regering heeft vastgelegd houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen.

A compter du 2 janvier 2003, les prégardiennats et garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ne peuvent engager des personnels qu'en tenant compte des normes applicables fixées par le Gouvernement flamand quant aux conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour familles d'accueil.


De Commissie waardeert dat, tegemoetkomend aan de bekommernis, die zij dikwijls geuit heeft, om de risico's van de verspreiding en de banalisering van de gegevens van het Rijksregister te beperken, enkel bepaalde, bij naam aangewezen personeelsleden van het instituut, die een verbintenis onderschreven zullen hebben om het vertrouwelijk karakter van de informatiegegevens te bewaren, toegang zullen hebben tot het Rijksregister.

La Commission apprécie que répondant au souci, qu'elle a maintes fois exprimé, de circonscrire les risques de divulgation et de banalisation des données du Registre national, seuls certains membres du personnel de l'Institut, nommément désignés et qui auront souscrit à un engagement de préserver le caractère confidentiel des informations, auront accès au Registre national.


Art. 13. De netbeheerder treft de technische en organisatorische maatregelen die nodig zijn om de toegang tot de commerciële gegevens betreffende de netgebruikers en tot de verwerking van deze gegevens te beperken tot enkel de leden van zijn directiecomité en zijn personeelsleden, voor zover nodig voor de uitoefening van hun taken.

Art. 13. Le gestionnaire du réseau prend les mesures techniques et organisationnelles requises pour limiter l'accès aux données commerciales relatives aux utilisateurs du réseau et au traitement de ces données aux seuls membres de son comité de direction et de son personnel, dans la mesure nécessaire à l'exercice de leurs fonctions.


w