Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperken tot de drie verplichte basiscriteria " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering beslist heeft om zich - voor de uitwerking van de eerste ZSH - te beperken tot de drie verplichte basiscriteria (statistische gegevens met betrekking tot het mediaaninkomen, de bevolkingsdichtheid en de werkloosheidsgraad) zonder bijkomende voorwaarden toe te voegen of bijkomend te verzoeken om kwalitatieve en kwantitatieve gegevens te verzamelen; deze keuze maakt het mogelijk om te komen tot een eerste "basis" zone zonder correctie van de basiscriteria of toevoeging van specifieke criteria;

Considérant que le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé - pour l'élaboration de la première ZRU - de se limiter aux seuls trois critères de base obligatoires (données statistiques relatives au revenu médian, à la densité de population et au taux de chômage) sans ajouter de conditions supplémentaires, ni inviter à la collecte complémentaire de données quantitatives et qualitatives; ce choix permettant d'obtenir une première zone « fondatrice » sans correction des critères de base ou d'ajout de critères spécifiques;


De indiener meent dat er geen reden is om de procedure inzake verplichte minnelijke schikking te beperken tot de drie gevallen waarin het voorgestelde artikel 1344septies van het Gerechtelijk Wetboek voorziet.

L'auteur estime, si l'on opte pour une procédure de conciliation obligatoire, qu'il n'y a pas de raisons de limiter celle-ci aux trois hypothèses visées dans l'article 1344septies proposé du Code judiciaire.


Het wetsvoorstel-Henrion (6), dat de wet van 15 oktober 1991 zou worden, en dat de overheid die de afdeling wetgeving verzoekt om binnen een termijn van drie dagen een advies uit te brengen, verplicht om de hoogdringendheid met redenen te omkleden, is een eerste poging om het gebruik van artikel 84 te beperken.

La proposition de loi Henrion (6), qui deviendra la loi du 15 octobre 1991, constitue, en obligeant l'autorité qui saisit la section de législation d'une demande d'avis dans les trois jours de motiver l'urgence, une première tentative visant à limiter l'usage de l'article 84.


Het wetsvoorstel-Henrion (6), dat de wet van 15 oktober 1991 zou worden, en dat de overheid die de afdeling wetgeving verzoekt om binnen een termijn van drie dagen een advies uit te brengen, verplicht om de hoogdringendheid met redenen te omkleden, is een eerste poging om het gebruik van artikel 84 te beperken.

La proposition de loi Henrion (6), qui deviendra la loi du 15 octobre 1991, constitue, en obligeant l'autorité qui saisit la section de législation d'une demande d'avis dans les trois jours de motiver l'urgence, une première tentative visant à limiter l'usage de l'article 84.


Om de dominante positie van de drie grote ratingbureaus te beperken, moeten we de mogelijkheid bespreken om voor gestructureerde financiële producten twee ratings verplicht te stellen.

En vue de réduire la mainmise des trois grandes agences de notation, nous devrions envisager la possibilité de rendre deux notations obligatoires pour les produits financiers structurés.


Wel, met de verplichting om de geldigheidsduur van het etiket te beperken tot laten wij zeggen drie à vijf jaar en om, na het verstrijken van die periode, de energie-efficiëntieklasse te herzien aan de hand van de vooruitging in de bewuste productcategorie.

En introduisant l’obligation d’une période de validité spécifique pour les étiquettes, par exemple de 3 à 5 ans et, après expiration de cette période, l’obligation d’une révision de l’échelle d’efficacité énergétique sur la base des progrès accomplis dans la catégorie spécifique de produits concernée.


De Juridische Diensten van alle drie de instellingen stelden in hun advies eensluidend dat de bescherming van werknemers tegen blootstelling aan natuurlijke optische straling reeds geregeld is in Kaderrichtlijn 89/391/EEG, die de lidstaten ertoe verplicht ervoor te zorgen dat de werkgevers alle nodige maatregelen nemen "voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers inzake alle met het werk verbonden aspecten". Naar aanleiding hiervan zijn Parlement en Raad, daarmee aansluitend bij het standpunt van de Commissie, overeengekomen ...[+++]

Suite aux avis identiques des services juridiques des trois institutions selon lequel la protection des travailleurs contre l'exposition aux rayonnements optiques d'origine naturelle est déjà prévue dans la directive cadre 89/391/CEE qui exige que les États membres veillent à ce que les travailleurs prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité et la santé des travailleurs dans tous les aspects liés au travail, le Parlement et le Conseil, suivant en cela la position de la Commission, ont convenu de supprimer du texte de la proposition à l'examen toute référence aux rayonnements d'origine naturelle, limitant ainsi son c ...[+++]


Volgens dat compromisamendement (nr. 50) zijn de installaties verplicht om deel te nemen maar kunnen zij tussen 2005 en 2007 tijdelijk buiten de Gemeenschapsregeling blijven indien zij aan drie zeer strenge voorwaarden voldoen: a) vallen onder nationale beleidsmaatregelen die tot doel hebben de broeikasgasuitstoot evenveel te beperken als door de richtlijn wordt voorgeschreven

Cet amendement de compromis (50) préconisait la participation obligatoire des installations, lesquelles pourraient toutefois, entre 2005 et 2007, être temporairement exclues dès lors qu'elles rempliraient trois conditions très restrictives: a) être assujetties à des politiques nationales garantissant des réductions des émissions de gaz à effet de serre à un niveau équivalent à celui visé par la présente directive


Aan veehouders die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoen wordt voorgesteld vrijwillig en in het kader van een contract voor ten minste vijf jaar de verplichting aan te gaan om : - de oppervlakte waarvoor de steun wordt verleend, de heggen, sloten en vijvers goed te onderhouden; - de oppervlakte weiland van het bedrijf en ook het aandeel van het blijvend grasland in de totale graslandoppervlakte niet te verminderen; - de bemesting te beperken tot een n ...[+++]

Il est proposé aux éleveurs respectant les conditions de chargement indiquées, de s'engager sur une base volontaire et dans le cadre d'un contrat d'une durée minimum de cinq ans : - à entretenir correctement la surface bénéficiant de l'aide, les haies, les fossés, les points d'eau ; - à ne pas réduire l'importance des prairies de l'exploitation, ni la part des prairies permanentes dans l'ensemble de la surface en herbe ; - à limiter la fertilisation à un niveau compatible avec une exploitation extensive de l'ensemble des prairies de l'exploitation (maximum de 70 Kg d'azote/ha) et à conserver les prairies temporaires au minimum 3 ans su ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken tot de drie verplichte basiscriteria' ->

Date index: 2022-09-19
w