Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperken stelt vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De herziene en geactualiseerde batterijenrichtlijn, die tot doel heeft de negatieve gevolgen van afgedankte batterijen en accu's voor het milieu tot een minimum te beperken, stelt regels vast voor het in de handel brengen en etiketteren van batterijen die gevaarlijke stoffen bevatten.

La directive relative aux piles et accumulateurs, révisée et mise à jour, qui vise à réduire le plus possible les incidences négatives des déchets de piles et d’accumulateurs sur l’environnement, établit des règles sur la commercialisation et l’étiquetage des piles et accumulateurs contenant des substances dangereuses.


De voorzitter stelt vast dat er een consensus groeit over het beperken van de dotatie aan de weduwe of weduwnaar van de overleden Koning(in) en de kroonprins.

Le Président constate qu'il se dégage un consensus en vue de limiter la dotation à la veuve ou au veuf du Roi ou de la Reine décédé(e) et au Prince héritier.


De voorzitter stelt vast dat het verdrag een aantal risico's wil beperken doch dat de wetten die risico's reeds dekken.

Le président constate que la convention vise à réduire un certain nombre de risques mais notre législation couvre déjà ces risques.


Hij stelt vast dat verscheidene leden het idee van een tweevoudig maximum genegen zijn om het aantal advocaten te beperken die via de derde toegangsweg benoemd kunnen worden.

Il constate que plusieurs membres sont favorables à l'idée d'un double plafond pour limiter le nombre d'avocats pouvant être nommés par la troisième voie d'accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lijnen stelt vast dat de staatssecretaris niet zegt dat hij zich enkel zal beperken tot het vermoeden van fraude, maar dat het op dit ogenblik in zijn beleid een eerste stap is omdat hij aan het begin van de uitvoering van het beleid staat en hij zijn prioriteiten moet kiezen.

Mme Lijnen constate que le secrétaire d'État ne dit pas qu'il se limitera aux cas de présomption de fraude, mais qu'un premier pas est actuellement franchi dans sa politique: il est au début de la mise en œuvre de celle-ci et doit choisir ses priorités.


Mevrouw Nyssens stelt vast dat de eerste twee categorieën zich beperken tot doctors in de geneeskunde, al dan niet in de hoedanigheid van hoogleraar.

Mme Nyssens constate que les deux premières catégories se composent limitativement de docteurs en médecine, ayant ou n'ayant pas la qualité de professeur.


Met betrekking tot de mogelijkheid tot vaststelling van maatregelen die het vrij verrichten van diensten minder beperken, stelt het Hof vast dat volgens de door de Burgemeester van Maastricht en de Nederlandse regering verstrekte informatie andere maatregelen die ter bestrijding van het drugstoerisme en de daarmee gepaard gaande overlast zijn ingevoerd, met betrekking tot het nagestreefde doel onvoldoende en inefficiënt zijn gebleken.

Pour ce qui est de la possibilité d’adopter des mesures moins restrictives de la libre prestation des services, la Cour constate que, selon les indications fournies par le bourgmestre de Maastricht ainsi que par le gouvernement néerlandais, d'autres mesures mises en œuvre pour lutter contre le tourisme de la drogue et les nuisances qu’il draine se sont révélées insuffisantes et inefficaces au regard de l’objectif recherché.


Het stelt vast dat de Commissie het recht van een lidstaat om wijzigingen voor te stellen niet kan beperken.

Il constate que la Commission ne pouvait limiter le droit d'un État membre à proposer des modifications.


De Raad stelt vast dat de overheidsuitgaven nog steeds snel toenemen, hoewel wordt verwacht dat hun aandeel in het BBP in de periode tot 2003 met 2 procentpunt zal dalen. Daarom beveelt de Raad de Luxemburgse regering aan nauwgezet op deze ontwikkeling toe te zien en bereid te zijn om de uitgavenstijgingen te beperken die de kwetsbaarheid van de overheidsfinanciën zouden kunnen verhogen mocht de reële groei van het BBP teruglopen.

Le Conseil note que les dépenses publiques continuent d'augmenter à un rythme soutenu même si, selon les projections, leur ratio au PIB devrait diminuer de 2 points de pourcentage d'ici à 2003; par conséquent, le Conseil recommande au gouvernement luxembourgeois de surveiller étroitement l'augmentation des dépenses et d'être prêt à la limiter car elle pourrait fragiliser les finances publiques si la croissance réelle du PIB venait à ralentir.


De Commissie stelt voor deze maatregelen te rationaliseren teneinde voor elk van deze derogaties een duidelijke rechtsgrond vast te stellen en het toepassingsgebied ervan te beperken tot de goederen en diensten die in deze gebieden worden verbruikt om misbruik te voorkomen (bijvoorbeeld de toepassing van verlaagde tarieven op diensten die op afstand worden verkocht in de hele Unie).

La Commission propose de les rationaliser, afin de définir une base juridique claire pour chacune de ces dérogations et d'en restreindre le champ d'application aux biens et services consommés dans ces territoires pour éviter des abus (par exemple, l'application des taux réduits sur des services vendues à distance partout dans l'Union).




D'autres ont cherché : beperken stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken stelt vast' ->

Date index: 2020-12-18
w