Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "beperken en degelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord




de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours




het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het was wel degelijk de bedoeling om het aantal prioritaire fenomenen tot een minimum te beperken.

3. J'ai bien noté que le but était de limiter le nombre de phénomènes prioritaires au minimum.


Inmiddels blijkt uit nieuw wetenschappelijk bewijs in internationale patiëntenregisters dat de behandeling de levensverwachting wel degelijk kan doen stijgen, de mortaliteit kan doen dalen, en de ziekteontwikkeling kan beperken tot minder ernstige stadia.

Or, à l'heure actuelle, de nouvelles preuves scientifiques recueillies dans des registres de patients à l'échelle internationale ont montré que le traitement peut mener à des durées de vie plus longues, à des taux de mortalité réduits ainsi qu'à des stades de maladie moins graves.


Hun aanbevelingen moeten deel uitmaken van een proces dat erop gericht is de aangekaarte punten snel en degelijk te behandelen, zodat hun beraadslagingen zich niet beperken tot de verslagen en de aanbevelingen, maar resulteren in een voortgangsbewaking en in toetsingsbedingen, vooral om alle regeringen die de schending van de werknemersrechten op hun grondgebied toestaan, blijvend onder druk te zetten;

Leurs recommandations doivent faire partie d'un processus défini pour un traitement rapide et adéquat des points soulevés, de manière à ce que leurs délibérations ne soient pas limitées à la question des rapports et des recommandations, mais résultent en un suivi en cours et en des clauses d'examen, particulièrement afin de maintenir la pression sur tous les gouvernements qui permettent la violation des droits des travailleurs sur leurs territoires;


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de herziening van artikel 107ter (thans artikel 142) van de Grondwet, in 1988, is uitdrukkelijk de vraag gesteld, met name door de heer Lallemand, mede-verslaggever in de Senaat, of het wel degelijk de bedoeling was de toetsingsmacht van het Arbitragehof te beperken tot de bepalingen van de Grondwet, en dus niet te voorzien in de mogelijkheid om die macht uit te breiden tot bepalingen van internationale verdragen (3).

Au cours des travaux parlementaires relatifs à la révision de l'article 107ter (l'actuel article 142) de la Constitution, en 1988, M. Lallemand, co-rapporteur au Sénat, a expressément posé la question de savoir si l'intention consistait effectivement à limiter le pouvoir de contrôle de la Cour d'arbitrage aux dispositions constitutionnelles, et par conséquent à ne pas prévoir la possibilité d'étendre ce pouvoir aux dispositions des traités internationaux (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de twee zojuist besproken problemen lijkt het verstandig om een wetsevaluatie niet te beperken tot de vraag of de doelstellingen van een wet al dan niet gehaald worden, maar tevens aandacht te besteden aan de vraag of de wet in de praktijk rechtsstatelijke waarborgen kan bieden en of ze vanuit een legistiek standpunt degelijk in elkaar steekt (34).

À la lumière des deux problèmes qui viennent d'être évoqués, il paraît sage de ne pas limiter l'évaluation législative à la question de savoir si les objectifs d'une loi sont atteints, mais d'être également attentif à la question de savoir si dans la pratique, cette loi présente des garanties par rapport aux principes de l'État de droit et si elle est cohérente d'un point de vue légistique (34).


Publieke verklaringen hieromtrent beperken zich doorgaans tot louter herhalingen van bestaande formuleringen. in parallelle gespreken lijkt de verwijdering van de resterende Amerikaanse tactische kernwapens uit Europa wel degelijk geopperd als een mogelijke optie (26) .

Les déclarations publiques faites à ce sujet se limitent généralement à des reprises pures et simples de formules existantes. Par contre, dans le cadre des discussions menées en coulisse, le retrait des armes nucléaires tactiques américaines stationnées en Europe apparaît bel et bien comme une option envisageable (26) .


Uit de lijst die zij meedeelde blijkt overigens dat het in bepaalde gevallen wel degelijk mogelijk is om deze termijn tot anderhalve maand te beperken.

Il ressort d'ailleurs de la liste qu'elle a communiquée que dans certains cas, il est tout à fait possible de réduire ce délai à un mois et demi.


Het is wel degelijk de bedoeling de leningskosten voor de gemeenten tot een minimum te beperken om hen te ondersteunen bij hun vernieuwende en duurzame aanpak. De helft van de middelen wordt ingebracht door de EIB, de andere helft door Belfius.

L’objectif est ainsi d’alléger au maximum le coût de l’emprunt pour les communes pour les soutenir dans leur approche novatrice et durable. La moitié des fonds sera apporté par la BEI, l’autre moitié par Belfius.


Het voorkomen en beperken van onregelmatige migratie is een wezenlijk onderdeel van een degelijk migratiebeleid, waarvoor een combinatie van maatregelen vereist is. Zo moet er worden opgetreden tegen werkgevers die illegale arbeiders in dienst hebben, moet de EU harder tegen mensensmokkel en -handel optreden en moet er nauwer worden samengewerkt met landen van herkomst en doorreis.

La prévention et la réduction des migrations irrégulières forment l'élément charnière d'une politique de migration bien gérée; elles passent par la mise en œuvre combinée de mesures consistant notamment à: sanctionner les employeurs qui recrutent une main-d’œuvre illégale, à perfectionner l'approche de l'UE en ce qui concerne la lutte contre la contrebande et la traite des êtres humains et à renforcer la coopération avec les pays d'origine et de transit.


2. Werden er wel degelijk aanzienlijke inspanningen geleverd om het aantal proefdieren dat in de laboratoria gebruikt wordt tot een minimum te beperken?

2. Est-ce que des efforts substantiels ont bien été réalisés pour réduire au maximum le nombre d'animaux utilisés dans les laboratoires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken en degelijk' ->

Date index: 2021-12-12
w