Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen zonder enige juridische verantwoording " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke uitspraak is uitzonderlijk en spreekt boekdelen over de ingesteldheid van de Raad van State die node moet vaststellen dat de federale Kamers zijn opmerkingen over de ongrondwettigheid van talrijke uit de Lambermont- en Lombardakkoorden voortvloeiende bepalingen zonder enige juridische verantwoording naast zich neerleggen.

Un tel jugement est exceptionnel et cela en dit long sur l'état d'esprit du Conseil d'État, qui est obligé de constater que les Chambres fédérales ignorent, sans aucune justification juridique, les observations qu'il a émises au sujet de l'inconstitutionnalité de nombreuses dispositions résultant des accords du Lambermont et du Lombard.


« Schenden de artikelen 162bis van het Wetboek van Strafvordering en 283 AWDA, afzonderlijk of samen gelezen met de artikelen 2, 569, 32°, 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet, in de mate de in het ongelijk gestelde Belgische Staat zonder enige redelijke verantwoording door de strafrechter, die krachtens artikel 283 AWDA kennis neemt van de fiscaalrechtelijke vordering, niet veroordeeld kan worden tot het betalen ...[+++]

« Les articles 162bis du Code d'instruction criminelle et 283 de la LGDA, pris isolément ou lus en combinaison avec les articles 2, 569, 32°, 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que, sans la moindre justification raisonnable, l'Etat belge qui succombe ne peut être condamné par le juge pénal qui, en vertu de l'article 283 de la LGDA, connaît de l'action fiscale ...[+++]


Inderdaad, in geval van globalisatie zal de premie voor een brandverzekering heel wat schadegevallen dekken, zoals aanslagen, conflicten, opstanden, .met als resultaat een totaal gebrek aan doorzichtigheid voor de consument, waardoor de verzekeringsmaatschappijen de gelegenheid krijgen hun premies gevoelig te verhogen, zonder enige objectieve verantwoording te moeten afleggen.

En cas de globalisation, en effet, la prime d'assurance incendie couvrira de très nombreux sinistres, comme les attentats, les conflits, les rébellions ., ce qui entraînerait un manque total de transparence pour le consommateur; les compagnies d'assurance auraient ainsi l'occasion d'augmenter sensiblement leurs primes sans devoir fournir une justification objective.


Niettemin moet spreker vaststellen dat zonder enige objectieve verantwoording aan de Kamer en de Senaat het recht wordt ontzegd om de Vaste Comités te belasten met een toezichtsonderzoek over het OCAD.

L'intervenant est cependant obligé de constater que la Chambre et le Sénat sont, sans la moindre justification objective, privés du droit de charger les comités permanents d'une enquête de contrôle sur l'OCAM.


Inderdaad, in geval van globalisatie zal de premie voor een brandverzekering heel wat schadegevallen dekken, zoals aanslagen, conflicten, opstanden, .met als resultaat een totaal gebrek aan doorzichtigheid voor de consument, waardoor de verzekeringsmaatschappijen de gelegenheid krijgen hun premies gevoelig te verhogen, zonder enige objectieve verantwoording te moeten afleggen.

En cas de globalisation, en effet, la prime d'assurance incendie couvrira de très nombreux sinistres, comme les attentats, les conflits, les rébellions ., ce qui entraînerait un manque total de transparence pour le consommateur; les compagnies d'assurance auraient ainsi l'occasion d'augmenter sensiblement leurs primes sans devoir fournir une justification objective.


a) overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het nationale recht, goederen waarvan is vastgesteld dat zij inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht op zodanige wijze te vernietigen of uit de handel te nemen dat de houder van het recht geen schade lijdt, zonder enige compensatie en, tenzij anders bepaald in de nationale wetgeving, zonder kosten voor de schatkist.

a) selon les dispositions pertinentes du droit national, de détruire les marchandises reconnues comme portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle ou de les épuiser hors des circuits commerciaux de manière à éviter de causer un préjudice au titulaire du droit, sans indemnisation d'aucune sorte et sauf disposition contraire prévue par le droit national, et sans frais aucun pour le Trésor public.


De lidstaat waar de verbintenis is aangegaan, moet derhalve erop toezien dat alle in de Gemeenschap aangeboden verzekeringsproducten zonder enige belemmering op zijn grondgebied op de markt kunnen worden gebracht, voorzover zij niet in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van algemeen belang die in deze lidstaat gelden en voorzover dit algemeen belang niet door de voorschriften van de lidstaat van herkomst wordt gevrijwaard, mits deze wettelijke bepalingen zonder discriminatie van toepassing zijn ...[+++]

Il incombe à l'État membre de l'engagement de veiller à ce qu'il n'y ait aucun obstacle sur son territoire à la commercialisation de tous les produits d'assurance offerts dans la Communauté, pour autant que ceux-ci ne soient pas contraires aux dispositions légales d'intérêt général en vigueur dans l'État membre de l'engagement et dans la mesure où l'intérêt général n'est pas sauvegardé par les règles de l'État membre d'origine, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de façon non discriminatoire à toute entreprise opérant dans cet État membre et être objectivement nécessaires et proportionnées à l'objectif poursuivi.


1. De preferentiële regeling waarin de bepalingen inzake handelssamenwerking van bijlage V voorzien is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit Protocol voldoen en die rechtstreeks, zonder enig ander gebied binnen te komen, tussen het grondgebied van de ACS-staten, de Gemeenschap, de LGO's of Zuid-Afrika, bij toepassing van artikel 6, zijn vervoerd.

1. Le régime préférentiel prévu par les dispositions relatives à la coopération commerciale de l'annexe V est applicable uniquement aux produits remplissant les conditions du présent protocole qui sont transportés directement entre le territoire des États ACP, de la Communauté, des PTOM ou de l'Afrique du Sud aux fins de l'article 6, sans emprunter aucun autre territoire.


Verder wijst de EDPS op de eventuele mazen als gevolg van een van de bepalingen van het voorstel waarmee het Agentschap zonder enige nadere beperking middels andere wetgevingsbesluiten verdere taken toebedeeld kan krijgen.

Par ailleurs, le CEPD attire l’attention sur la faille potentielle créée par l’inclusion, dans la proposition, d’une disposition permettant, par tout autre acte législatif de l’Union, d’ajouter de nouvelles attributions à l’Agence sans restrictions supplémentaires.


Niettemin wordt zowel aan Kamer als Senaat, zonder enige objectieve verantwoording, het recht ontzegd om de vaste comités te belasten met het toezichtsonderzoek over OCAD.

Néanmoins, la Chambre et le Sénat sont, sans la moindre justification objective, privés du droit de charger les comités permanents d'une enquête de contrôle sur l'OCAM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen zonder enige juridische verantwoording' ->

Date index: 2022-06-08
w