Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «bepalingen werden maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan me ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen

ces mesures ne préjugent pas l'applicabilité des dispositions


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen werden maatregelen genomen ter bescherming van de historisch permanente graslanden.

Avant l'adoption des dispositions attaquées, des mesures avaient déjà été prises en vue de la protection des prairies permanentes historiques.


De tijdelijke verhoging van het magistratenkader bij de RVB en de verlaging van de leeftijd voor magistraten, maatregelen die via de wet houdende diverse bepalingen werden goedgekeurd, moeten ervoor zorgen dat de achterstand zo veel mogelijk ingelopen wordt.

L'augmentation temporaire du cadre des magistrats au CCE et l'abaissement de l'âge pour les magistrats, deux mesures approuvées par la loi portant des dispositions diverses, devraient permettre de rattraper le retard autant que possible.


De tijdelijke verhoging van het magistratenkader bij de RVB en de verlaging van de leeftijd voor magistraten, maatregelen die via de wet houdende diverse bepalingen werden goedgekeurd, moeten ervoor zorgen dat de achterstand zo veel mogelijk ingelopen wordt.

L'augmentation temporaire du cadre des magistrats au CCE et l'abaissement de l'âge pour les magistrats, deux mesures approuvées par la loi portant des dispositions diverses, devraient permettre de rattraper le retard autant que possible.


Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit van 1 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van ...[+++]

Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 1 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Welke maatregelen werden genomen om de inwerkingtreding van de nieuwe bepalingen bekend te maken?

7. Quelles mesures ont été prises pour assurer la publicité nécessaire à l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions?


Onder verkeersongeval wordt verstaan ieder ongeval in het wegverkeer waarbij één of meer al dan niet gemotoriseerde voertuigen zijn betrokken en dat verband houdt met het verkeer op de openbare weg; 7° tegen de werkgever die de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden en die daardoor de werknemers aan het risico van arbeidsongevallen heeft blootgesteld, terwijl de ambtenaren die zijn aangewezen om toezicht te houden op de naleving van die bepalingen, in toepassing van artikelen 43 tot 49 van het Sociaal Strafwetboek hem schriftelijk : a) ...[+++]

Par accident de roulage, on entend tout accident de la circulation routière impliquant un ou plusieurs véhicules, automoteurs ou non, et lié à la circulation sur la voie publique. 7° contre l'employeur qui, ayant méconnu gravement les obligations que lui imposent les dispositions légales et réglementaires relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, a exposé les travailleurs au risque d'accident du travail, alors que les fonctionnaires désignés pour surveiller l'application desdites dispositions en application des articles 43 à 49 du Code pénal social lui ont par écrit : a) signalé le danger auquel il expo ...[+++]


Van zodra een gewest eigen maatregelen treft inzake de voormelde voordelen, zal de manier waarop de federale korf "lange termijnsparen" wordt bepaald, moeten worden geëvalueerd en zal moeten worden beslist of een aanpassing van artikel 1456, eerste lid, WIB 92 wenselijk of noodzakelijk is om een zo gelijk mogelijke behandeling van alle rijksinwoners te verzekeren, ongeacht het gewest waar ze zijn gelokaliseerd (Parl. St. 53 3427/001, p. 43) Bij de wet van 18 december 2015 houdende fiscale en diverse bepalingen werd artikel 1456, eerst ...[+++]

Dès qu'une région prendra des mesures propres en ce qui concerne les avantages précités, la manière selon laquelle la corbeille fédérale "épargne à long terme" sera déterminée, devra être évaluée et il devrait être décidé si une adaptation de l'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 est souhaitable ou nécessaire pour assurer un traitement aussi identique que possible pour tous les habitants du Royaume, indépendamment de la région où ils sont localisés (Doc. Parl. 53 3427/001, p. 43) L'article 1456, alinéa 1er, CIR 92 (et l'article 539, § 2, alinéa 2, CIR 92) a déjà été modifié par la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions fiscales et ...[+++]


Spreker merkt nog op dat de voorgestelde bepalingen één geheel vormen met de maatregelen die werden getroffen door de gewesten, met de bepalingen van het ontwerp van bijzondere wet tot wijziging van de belastbare materie bepaald in artikel 94, 1º, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen inzake de belasting op de inverkeerstellingen en de amendementen die op het ontwerp door de regering werden ingediend.

L'orateur souligne encore que les dispositions proposées forment un tout avec les mesures qui ont été prises par les régions, avec les dispositions du projet de loi spéciale modifiant la matière imposable visée à l'article 94, 1º, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus en ce qui concerne la taxe de mise en circulation, et les amendements qui ont été introduits par le gouvernement dans le projet.


Wat de gezinsbijslag betreft, werden door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen en door de wet van 22 februari 1998 houdende sommige sociale bepalingen de volgende belangrijke maatregelen genomen ter bevordering van de rechten van het kind.

En ce qui concerne les prestations familiales, les mesures importantes suivantes promouvant les droits de l'enfant ont été prises par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales et par la loi du 22 février 1998 portant certaines dispositions sociales.


In zijn inleidende uiteenzetting legde minister van Financiën, de heer Vanackere, verschillende maatregelen voor die de regering heeft genomen om de cijfers die tijdens het begrotingsconclaaf werden vastgelegd in wettelijke bepalingen om te zetten en de fiscale maatregelen, zoals deze in het regeerakkoord zijn opgenomen, af te werken.

Dans son exposé introductif, le ministre des Finances, M. Vanackere, a présenté différentes mesures qui visent principalement à traduire les chiffres du conclave budgétaire en dispositions légales et à parachever les mesures fiscales prévues par l'accord de gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen werden maatregelen' ->

Date index: 2022-01-14
w