Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen voorkomen waarmee " (Nederlands → Frans) :

De bestreden bepalingen maken deel uit van een geheel van maatregelen waarmee de wetgever « een systeem van zelfvoorziening voor stabiele plasmaderivaten [beoogt in te stellen], niet alleen om leveringsproblemen te voorkomen, maar ook om forse prijsstijgingen te verhinderen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3349/005, p. 18).

Les dispositions attaquées font partie d'un ensemble de mesures grâce auxquelles le législateur tend à instaurer « un système d'autosuffisance en matière de dérivés plasmatiques stables afin d'éviter que des problèmes de livraison ne surviennent ou que de fortes augmentations de prix soient appliquées » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3349/005, p. 18).


Art. 4. In artikel 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18 mei 2009, 10 juli 2012, 30 juli 2013 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 37° worden de woorden "met uitzondering van toestellen die uitsluitend voor de ontvangst van klank- en televisieomroepuitzendingen bestemd zijn" opgeheven; b) de bepaling onder 42° wordt vervangen als volgt : "42° "radioapparatuur" : elektrisch of elektronisch product dat doelbewust radiogolven uitzendt en/of ontvangt ten behoeve van radiocommunicatie en/of radiodeterminatie, of elektrisch of elektronisch product dat moet worden aangevuld met ee ...[+++]

Art. 4. A l'article 2 de la même loi, modifié par les lois du 18 mai 2009, du 10 juillet 2012, du 30 juillet 2013 et du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) au 37°, les mots ", à l'exception des appareils destinés exclusivement à la réception des émissions de radiodiffusion sonore ou télévisuelle" sont abrogés; b) le 42° est remplacé par ce qui suit : "42° "équipement hertzien" : un produit électrique ou électronique qui émet et/ou reçoit intentionnellement des ondes radioélectriques à des fins de radiocommunication et/ou radiorepérage, ou un produit électrique ou électronique qui doit être complété d'un accessoire, tel qu'une antenne, pour émettre et/ou recevoir intentionnellement des ondes radioélectriques à des ...[+++]


Voorts herinnert het Parlement eraan dat het voor de evenwichtigheid van het systeem van essentieel belang is dat alle exporterende partijen de bepalingen met betrekking tot samenwerking tussen douanediensten en de afgifte van certificaten van oorsprong gelijkmatig en correct toepassen, en dat alle importerende partijen beschikken over voldoende technische, budgettaire en IT-middelen voor het uitvoeren van een doeltreffende douanecontrole waarmee iedere vorm van misbruik van preferentiële behandelingen kan worden ...[+++]

Le Parlement rappelle également qu'il est indispensable pour l'équilibre du système que chaque pays exportateur signataire applique de manière uniforme et correcte les dispositions en termes de coopération administrative et de délivrance des certificats d'origine, et que chaque pays importateur dispose des moyens techniques, budgétaires et informationnels suffisants à l'exercice d'un contrôle douanier efficace permettant d'éviter tout détournement de préférence.


26. dringt er bij de Commissie op aan meer te doen om ervoor te zorgen dat Europese KMO's een grotere rol gaan spelen op de internationale markt voor overheidsopdrachten, en om zich nog meer in te spannen om discriminatie van Europese KMO's te voorkomen door de specifieke maatregelen af te stemmen op de desbetreffende bepalingen die sommige GPA-partijen (zoals Canada en de VS) toepassen; wijst erop dat maatregelen waarmee de transparantie en ...[+++]

26. demande instamment à la Commission de faire davantage pour veiller à ce que les PME européennes jouent un rôle plus important dans les marchés publics internationaux et d'intensifier les efforts déployés pour prévenir la discrimination dont les PME européennes font l'objet en satisfaisant aux dispositions spécifiques qu'appliquent certains membres de l'accord de l'OMC sur les marchés publics (tels que le Canada et les États-Unis); observe que des mesures visant à améliorer aussi bien la transparence que l'accès aux marchés de marchés publics nationaux aideraient les PME à accéder à ces marchés;


Om de gezondheid van de consument te beschermen en de besmetting van de teelten met schadelijke organismen van buiten de Gemeenschap te voorkomen, moeten de certificatiesystemen worden aangevuld met nieuwe bepalingen, andere dan de bepalingen van deze verordening, waarmee de systemen voor fytosanitaire en kwaliteitscontrole aan de grenzen moeten worden versterkt.

Afin de protéger la santé des consommateurs et d'éviter la contamination des cultures par des organismes nuisibles exogènes, les systèmes de certificats devraient être complétés par de nouvelles dispositions, autres que celles du présent règlement, qui renforcent les systèmes de contrôle phytosanitaire et de qualité aux frontières.


Om de gezondheid van de consument te beschermen en de besmetting van de teelten met schadelijke organismen van buiten de Gemeenschap te voorkomen, moeten de certificatiesystemen worden aangevuld met nieuwe bepalingen, andere dan de bepalingen van deze verordening, waarmee de systemen voor fytosanitaire en kwaliteitscontrole aan de grenzen moeten worden versterkt.

Afin de protéger la santé des consommateurs et d'éviter la contamination des cultures par des organismes nuisibles exogènes, les systèmes de certificats devraient être complétés par de nouvelles dispositions, autres que celles du présent règlement, qui renforcent les systèmes de contrôle phytosanitaire et de qualité aux frontières.


Om de gezondheid van de consument te beschermen en de besmetting van de teelten met schadelijke organismen van buiten de Gemeenschap te voorkomen, moeten de certificatiesystemen worden aangevuld met nieuwe bepalingen, andere dan de bepalingen van deze verordening, waarmee de systemen voor fytosanitaire en kwaliteitscontrole aan de grenzen moeten worden versterkt.

Afin de protéger la santé des consommateurs et d'éviter la contamination des cultures par des organismes nuisibles exogènes, les systèmes de certificats devraient être complétés par de nouvelles dispositions, autres que celles du présent règlement, qui renforcent les systèmes de contrôle phytosanitaire et de qualité aux frontières.


- erop toe te zien dat er in elk van de strategiedocumenten per land bepalingen voorkomen over samenhang, waarmee de gevolgen van de verschillende communautaire beleidsonderdelen worden geëvalueerd, en zodanig op te treden dat al deze beleidsonderdelen tezamen de integratie van het ontwikkelingsland in de wereldeconomie bevorderen;

- veiller à ce que, dans chaque document de stratégie par pays, des dispositions sur la cohérence évaluent l'impact des différentes politiques communautaires et faire en sorte que l'ensemble de ces politiques puissent favoriser l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale ;


Overwegende dat in Richtlijn 80/1107/EEG van de Raad van 27 november 1980 betreffende de bescherming van werknemers tegen de risico's van blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia op het werk (5) een aantal bepalingen voorkomen waarmee bij deze bescherming rekening moet worden gehouden; dat in deze richtlijn is bepaald dat in bijzondere richtlijnen grenswaarden en specifieke voorschriften worden vastgesteld voor de in bijlage I ervan genoemde agentia, waaronder asbest;

considérant que la directive 80/1107/CEE du Conseil, du 27 novembre 1980, concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant le travail (5) a arrêté certaines dispositions à prendre en compte pour assurer cette protection; que cette directive prévoit l'établissement, au moyen de directives particulières, de valeurs limites et de prescriptions spécifiques pour les agents énumérés dans son annexe I, parmi lesquels figure l'amiante;


Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek Duitsland om een overeenkomst met de Republiek Polen te sluiten waarin ...[+++]

Les deux pays sont autorisés, en ce qui concerne le pont autoroutier sur la Moselle au Nord de Perl et de Schengen, qui reliera l'autoroute allemande A8 allant de Saarbruck vers l'ouest à l'autoroute luxembourgeoise A13 qui part de l'échangeur de Dudelange vers l'est, à considérer, pendant la durée des travaux de construction du pont, que l'ensemble du chantier se situe sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg et, à compter de l'achèvement des travaux, que le pont tout entier se situe sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne. - la République fédérale d'Allemagne à conclure un accord avec la République de Pologne contenant des dispositions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen voorkomen waarmee' ->

Date index: 2022-02-27
w