Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zijn

Traduction de «bepalingen vermeldt immers » (Néerlandais → Français) :

De toelichting bij het amendement dat heeft geleid tot de bestreden bepalingen vermeldt immers dat de uitgevende vennootschappen « ertoe gehouden [zijn] de taks te innen voor de omzettingen die met hun tussenkomst worden uitgevoerd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, p. 47), en dit ofschoon de belasting, volgens het in dat amendement vervatte voorstel van artikel 170 van het Wetboek diverse rechten en taksen « wordt betaald [.] door de uitgevende vennootschappen » (ibid., p. 44).

La justification de l'amendement qui a abouti aux dispositions attaquées énonce en effet que les sociétés émettrices « sont [tenues] de percevoir la taxe pour les conversions qui sont opérées à leur intervention » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/004, p. 47), et ce bien que l'impôt soit, selon la proposition d'article 170 du Code des droits et taxes divers contenue dans cet amendement, « acquittée [.] par les sociétés émettrices » (ibid., p. 44).


De toelichting bij het amendement dat heeft geleid tot de bestreden bepalingen vermeldt immers dat de uitgevende vennootschappen « ertoe gehouden [zijn] de taks te innen voor de omzettingen die met hun tussenkomst worden uitgevoerd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/004, p. 47), en dit ofschoon de belasting, volgens het in dat amendement vervatte voorstel van artikel 170 van het Wetboek diverse rechten en taksen, « wordt betaald [.] door de uitgevende vennootschappen » (ibid., p. 44).

La justification de l'amendement qui a abouti aux dispositions attaquées énonce en effet que les sociétés émettrices « sont [tenues] de percevoir la taxe pour les conversions qui sont opérées à leur intervention » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/004, p. 47), et ce, bien que l'impôt soit, selon la proposition d'article 170 du Code des droits et taxes divers contenue dans cet amendement, « acquittée [.] par les sociétés émettrices » (ibid., p. 44).


Overwegende immers dat het bij de aanvraag gevoegde model van arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid de naam van het vakantiefonds en het aansluitingsnummer, de verzekeringsmaatschappij tegen arbeidsongevallen en het nummer van de polis, het kinderbijslagfonds en het aansluitingsnummer, de betaalwijze van het loon, de functie en de kwalificatie van de uitzendkracht niet vermeldt; overwegende dat aldus de bepalingen van artikel 9 van de wet van 24 juli ...[+++]

Considérant en effet que, dans le modèle de contrat de travail intérimaire joint à la demande, le nom de la caisse de vacances et le numéro d'affiliation, la compagnie d'assurances en matière d'accidents du travail et le numéro de la police, le fonds des allocations familiales et le numéro d'affiliation, le mode de paiement des salaires, la fonction et la qualification du travailleur intérimaire ne sont pas mentionnés; considérant ainsi que les dispositions de l'article 9 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs et de l'article 3 de la conve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen vermeldt immers' ->

Date index: 2022-04-23
w