Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van voorliggend ontwerp werden » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen van voorliggend ontwerp werden immers reeds grondig besproken in de Kamer van volksvertegenwoordigers.

En effet, les dispositions du projet à l'examen ont fait l'objet d'un large débat à la Chambre des représentants.


3. Een vorige versie van het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit heeft reeds het voorwerp uitgemaakt van een adviesaanvraag waarover de Raad van State, afdeling Wetgeving, op 31 augustus 2017, advies 62.028/1/V heeft verleend (1) De Raad van State verleent, behoudens in geval van wijziging van de juridische context, in de regel geen nieuw advies over bepalingen die reeds eerder zijn onderzocht of die zijn gewijzigd ten gevolge van in eerdere ad ...[+++]

3. Une version précédente du projet d'arrêté royal à l'examen a déjà fait l'objet d'une demande d'avis, version sur laquelle le Conseil d'Etat, section de législation, a donné le 31 août 2017 l'avis 62.028/1/V (1). Sauf en cas de modification du contexte juridique, le Conseil d'Etat ne donne en principe pas de nouvel avis sur des dispositions qui ont déjà été examinées précédemment ou qui ont été modifiées à la suite d'observations formulées dans des avis précédents.


De artikelen 2 en 3 van het ontwerp bevatten als dusdanig geen reglementaire bepalingen die de rechtsordening wijzigen, maar strekken uitsluitend tot het nader omschrijven van de reorganisatie van afdeling XIV van hoofdstuk I van titel II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 in het licht van de wijzigingen die daarin bij het voorliggende ontwerp worden aangebracht.

Les articles 2 et 3 du projet ne contiennent pas en tant que tels des dispositions réglementaires modifiant l'ordonnancement juridique mais n'ont pour seul objet que d'expliciter la réorganisation de la section XIV du chapitre I du titre II de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 en fonction des modifications que le projet examiné y apporte.


« Vooreerst wordt voorzien in het artikel 4 van het voorliggend ontwerp dat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot industriële elektriciteitsproductie van de kerncentrales, door de Koning voor onbepaalde duur, verleend op grond van één van de bepalingen voorzien in dit artikel, in de tijd worden beperkt teneinde de termijn van elke individuele vergunning te doen overeenstemmen m ...[+++]

« Tout d'abord, il est prévu à l'article 4 du présent projet que les autorisations individuelles d'exploitation et de production industrielle d'électricité des centrales nucléaires, octroyées par le Roi pour une durée indéterminée sur base d'une des dispositions visées à cet article, sont limitées dans le temps afin de faire coïncider le terme de chaque autorisation individuelle avec le principe de désactivation de la centrale nucléaire concernée, à savoir quarante ans après sa mise en service industrielle.


Er dient meer bepaald geregeld te worden welk gevolg gegeven moet worden aan de bepalingen van nog steeds geldende regelingen die zouden verwijzen naar de koninklijke en ministeriële besluiten die bij het voorliggende ontwerp opgeheven worden.

Plus précisément, il convient de régler le sort à réserver aux dispositions de réglementations toujours en vigueur qui renverraient aux arrêtés royaux et ministériels abrogés par le présent projet.


De regering dient de amendementen nrs. 25 tot 30 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) die ertoe strekken verschillende verwijzingen naar door voorliggend wetsontwerp opgeheven bepalingen te vervangen door verwijzingen naar de nieuwe bepalingen van voorliggend ontwerp.

Le gouvernement dépose les amendements n 25 à 30 (do c. Sénat, nº 5-1922/2) qui vise à remplacer divers renvois à des dispositions abrogées par le présent projet par des renvois aux nouvelles dispositions de ce projet.


De regering dient de amendementen nrs. 25 tot 30 in (stuk Senaat, nr. 5-1922/2) die ertoe strekken verschillende verwijzingen naar door voorliggend wetsontwerp opgeheven bepalingen te vervangen door verwijzingen naar de nieuwe bepalingen van voorliggend ontwerp.

Le gouvernement dépose les amendements n 25 à 30 (do c. Sénat, nº 5-1922/2) qui vise à remplacer divers renvois à des dispositions abrogées par le présent projet par des renvois aux nouvelles dispositions de ce projet.


De bepalingen van voorliggend ontwerp maakten aanvankelijk deel uit van het ontwerp van programmawet maar kwamen uiteindelijk in een apart wetsontwerp terecht.

Les dispositions du projet à l'examen faisaient initialement partie du projet de loi-programme, mais elles ont finalement été coulées dans un projet de loi distinct.


De bepalingen van voorliggend ontwerp maakten aanvankelijk deel uit van het ontwerp van programmawet maar kwamen uiteindelijk in een apart wetsontwerp terecht.

Les dispositions du projet à l'examen faisaient initialement partie du projet de loi-programme, mais elles ont finalement été coulées dans un projet de loi distinct.


Het voorliggende ontwerp omvat onder meer een reeks nieuwe bepalingen op het vlak van elektronische communicatiemiddelen, procedures, enz.

Le présent projet contient notamment une série de nouvelles dispositions en matière de moyens de communication électroniques, de procédures, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van voorliggend ontwerp werden' ->

Date index: 2025-07-02
w