Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van richtlijnen letterlijk » (Néerlandais → Français) :

16. is van mening dat de lidstaten bij het omzetten van EU-wetgeving in nationale wet- en regelgeving hetzij de bepalingen van richtlijnen letterlijk moeten overnemen, hetzij moeten toelichten waarom zij het nodig achten omzetbare bepalingen verder uit te breiden dan volgens de minimumeisen van de EU-wetgeving nodig is;

16. considère que les États membres, lorsqu'ils transposent la législation européenne au niveau national, devraient soit transposer fidèlement les dispositions de la directive, soit expliquer pourquoi ils estiment nécessaire d'étendre la portée des dispositions transposées au-delà de ce que prévoient les exigences minimales fixées par la législation de l'Union;


Vandaag heeft de Europese Commissie Polen formeel verzocht om sommige bepalingen van richtlijnen met kwaliteits- en veiligheidsnormen voor bloed van menselijke oorsprong (2002/98/EG, 2004/33/EG en 2005/61/EG) juist om te zetten.

La Commission européenne a aujourd’hui officiellement demandé à la Pologne de transposer correctement certaines dispositions des directives établissant des normes de qualité et de sécurité du sang humain (2002/98/CE, 2004/33/CE et 2005/61/CE).


Hoewel er bovendien al een instrument bestaat om de bepalingen van richtlijnen die op het niveau van de Unie zijn goedgekeurd te vergelijken met de overeenkomstige bepalingen op nationaal niveau (de zogenaamde "concordantietabellen"), wordt naar transparantie toe nauwelijks gebruikgemaakt van de meerwaarde hiervan.

En outre, alors qu'il existe déjà un instrument, appelé "tableaux de correspondance", permettant de comparer les dispositions des directives adoptées au niveau de l'Union et les dispositions correspondantes du droit interne, sa valeur ajoutée en termes de transparence n'est pratiquement pas exploitée.


5. roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat na de omzetting van alle bepalingen de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG volledig, correct en doeltreffend zijn omgezet en adequaat worden toegepast en dat, in overeenstemming met de bepalingen, alle uitzonderingen objectief worden gemotiveerd;

5. invite les États membres à veiller à ce que les directives 2000/78/CE et 2000/43/CE, après la transposition de toutes leurs dispositions, soient pleinement, correctement et efficacement transposées et mises en œuvre de manière adéquate et que, conformément aux dispositions qu'elles contiennent, toutes les dérogations soient objectivement justifiées;


5. roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat na de omzetting van alle bepalingen de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG volledig, correct en doeltreffend zijn omgezet en adequaat worden toegepast en dat, in overeenstemming met de bepalingen, alle uitzonderingen objectief worden gemotiveerd;

5. invite les États membres à veiller à ce que les directives 2000/78/CE et 2000/43/CE, après la transposition de toutes leurs dispositions, soient pleinement, correctement et efficacement transposées et mises en œuvre de manière adéquate et que, conformément aux dispositions qu'elles contiennent, toutes les dérogations soient objectivement justifiées;


8. Op basis van uitvoerig advies van deskundigen dienen geconsolideerde wetgevingsvoorstellen te zorgen voor een optimale coördinatie van de bepalingen van richtlijnen met betrekking tot het burgerlijk recht ten einde zoveel mogelijk een einde te maken aan de problemen die ontstaan wanneer deze richtlijnen ten uitvoer worden gelegd naast nationaal burgerlijk recht.

8. Sur la base d'un avis circonstancié, des propositions législatives consolidées devraient permettre une cohérence optimale des dispositions de directives de droit civil ainsi que l'élimination maximale des problèmes découlant de la mise en œuvre conjointe de ces directives avec les codes civils nationaux.


Naast de regels en beginselen die voortvloeien uit het Verdrag en de jurisprudentie, wijst het ontwerp op relevante bepalingen in richtlijnen en met name op de richtlijn betreffende overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken (Richtlijn 93/37/EEG).

Au delà des règles et principes issus du Traité et de la jurisprudence, le projet rappelle les dispositions pertinentes des directives et en particulier celle de la directive sur les marchés publics de travaux (directive 93/37/CE).


-de volledige en effectieve uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten en de correcte toepassing van de communautaire voorschriften van essentieel belang zijn voor een goede werking van de markten voor overheidsopdrachten; dat een betere samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de omzettings- en toepassingsprocedures te baat zou komen; -toegang tot snelle en effectieve rechtsmiddelen in gevallen van niet-naleving van belang is om een effectieve toepassing van de richtlijnen te waarborgen; dat er ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bepalingen van de Ri ...[+++]

que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE devraient être pleinement appliquées ; et que la Commission devrait adopter une ...[+++]


Bovendien zullen aan de beroepsbeoefenaren in handel en ambacht dezelfde rechten (zoals de erkenning van de beroepskwalificaties) en proceduregaranties (zoals de periode van maximum vier maanden voor het onderzoek van een aanvraag) worden toegekend, als die welke ingevolge de bepalingen van Richtlijnen 89/48 en 92/51 van toepassing zijn.

Elle accorderait en outre aux personnes qui exercent une activité professionnelle relevant des secteurs du commerce et de l'artisanat des droits (tels que le droit à la reconnaissance des titres de formation professionnelle) et des garanties sur le plan de la procédure (telles que le délai maximum de quatre mois pour le traitement des demandes) similaires à ceux qui existent en vertu des directives 89/48 et 92/51.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend V ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van richtlijnen letterlijk' ->

Date index: 2021-05-22
w