Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van dit hoofdstuk ingediende aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Art. 33. De ondertekenende partijen nemen de verbintenis aan de overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk ingediende aanvragen tot wijziging binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf hun indiening te onderzoeken.

Art. 33. Les organisations signataires prennent l'engagement d'examiner les demandes de modifications introduites conformément aux dispositions du présent chapitre dans un délai de deux mois à dater de l'introduction de la demande.


Artikel 1. Onder titel II van deel III van het regelgevend gedeelte van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt hoofdstuk VIII, dat de artikelen R.390 tot R.400 inhoudt, vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VIII. - Ruiming van septische putten of van gelijksoortige zuiveringssystemen Afdeling 1. - Beginsel van de erkenning en algemeenheden Art. R.390. Septische putten of gelijksoortige zuiveringssystemen mogen slechts door erkende ruimers geledigd worden. De directeur-generaal van het Operationeel directoraat- ...[+++]

Article 1 . Le chapitre VIII du titre II de la partie III de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, comprenant les articles R.390 à R.400, est remplacé par les dispositions suivantes : « CHAPITRE VIII. - Vidange de fosses septiques ou de systèmes d'épuration analogues Section 1 . - Principe de l'agrément et généralités Art. R.390.


Wanneer in het kader van dit hoofdstuk ingediende aanvragen of verzoeken als onontvankelijk worden beschouwd, neemt de Commissie, door middel van uitvoeringshandelingen die worden vastgesteld zonder toepassing van de in artikel 34, lid 2, bedoelde procedure, het besluit om deze op grond van onontvankelijkheid af te wijzen.

Lorsqu’une candidature ou une demande présentée au titre du présent chapitre est jugée irrecevable, la Commission décide, par voie d’actes d’exécution adoptés sans appliquer la procédure visée à l’article 34, paragraphe 2, de la déclarer irrecevable.


Wanneer in het kader van dit hoofdstuk ingediende aanvragen of verzoeken als onontvankelijk worden beschouwd, neemt de Commissie, door middel van uitvoeringshandelingen die worden vastgesteld zonder toepassing van de in artikel 34, lid 2, bedoelde procedure , het besluit om deze op grond van onontvankelijkheid af te wijzen.

Lorsqu'une candidature ou une demande présentée au titre du présent chapitre est jugée irrecevable, la Commission décide, par voie d'actes d'exécution adoptés sans appliquer la procédure visée à l'article 34, paragraphe 2, de la déclarer irrecevable.


Onverminderd Verordening (EG) nr. 882/2004 en met name de bepalingen van hoofdstuk VI, titel II, mogen de lidstaten een redelijk bedrag aan leges heffen ter dekking van de kosten van het beheer van de kwaliteitsregeling, met inbegrip van die welke zijn gemaakt bij de verwerking van aanvragen, bezwaarschriften, wijzigingsaanvragen en annuleringsverzoeken waarin is voorzien bij deze verordening.

Sans préjudice du règlement (CE) n° 882/2004 et notamment des dispositions du titre II, chapitre VI, les États membres peuvent exiger le paiement d’une redevance raisonnable pour couvrir leurs frais de gestion des systèmes de qualité, y compris ceux exposés lors du traitement des demandes, des déclarations d’opposition, des demandes de modification et des demandes d’annulation conformément au présent règlement.


Onverminderd Verordening (EG) nr. 882/2004 en met name de bepalingen van hoofdstuk VI, titel II, mogen de lidstaten leges heffen ter dekking van de kosten van het beheer van de kwaliteitsregeling, met inbegrip van die welke zijn gemaakt bij de verwerking van aanvragen, bezwaarschriften, wijzigingsaanvragen en annuleringsverzoeken waarin is voorzien bij deze verordening.

Sans préjudice du règlement (CE) n° 882/2004 et notamment des dispositions du titre II, chapitre VI, les États membres peuvent exiger le paiement d’une redevance destinée à couvrir leurs frais de gestion des systèmes de qualité, y compris ceux exposés lors du traitement des demandes, des déclarations d’opposition, des demandes de modification et des demandes d’annulation conformément au présent règlement.


Art. 176. Voorzover ze de mobiliteit betreffen zijn de bepalingen van de artikels 38bis tot 40 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 van toepassing op de krachtens dit hoofdstuk ingediende aanvragen tot overplaatsing.

Art. 176. En tant qu'elles visent la mobilité, les dispositions des articles 38bis à 40 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 précité sont applicables aux demandes de mobilité introduites en vertu du présent chapitre.


Art. 36. De ondertekenende partijen nemen de verbintenis aan de overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk ingediende aanvragen tot wijziging binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf hun indiening te onderzoeken.

Art. 36. Les organisations signataires prennent l'engagement d'examiner les demandes de modifications introduites conformément aux dispositions du présent chapitre dans un délai de deux mois à dater de l'introduction de la demande.


5. Aanvragen krachtens artikel 4 van Richtlijn 70/524/EEG betreffende producten als bedoeld in artikel 15, lid 1, van deze verordening die vóór de datum van toepassing van deze verordening zijn ingediend, worden aangevuld met aanvragen krachtens hoofdstuk III, afdeling 1, van deze verordening.

5. Les demandes relatives aux produits visés à l'article 15, paragraphe 1, et présentées en vertu de l'article 4 de la directive 70/524/CEE avant la date d'application du présent règlement, sont complétées par des demandes introduites conformément au chapitre III, section 1, du présent règlement.


6. 6 Aanvragen krachtens artikel 4 van Richtlijn 70/524/EEG betreffende producten als bedoeld in artikel 16, lid 1, die vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn ingediend, worden omgezet in aanvragen krachtens hoofdstuk III, afdeling 1, van deze verordening.

6. Les demandes présentées en vertu de l'article 4 de la directive 70/524/CEE pour des produits visés à l'article 16, paragraphe 1, avant l'entrée en vigueur du présent règlement, sont complétées par des demandes introduites conformément au chapitre III, section 1, du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van dit hoofdstuk ingediende aanvragen' ->

Date index: 2024-09-10
w