Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen van 22 januari 1985 erkende » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. De in toepassing van artikel 109 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 erkende opleidingen en de opleidingen die erkend worden door de erkenningscommissie, door artikel 110 van voornoemde wet opgericht bij de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, openen het recht op de financiële tussenkomst en voor zover zij de voorwaarden opgenomen in artikel 2, 5° naleven.

Art. 10. Les formations reconnues en application de l'article 109 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et les formations reconnues par la commission d'agrément instaurée par l'article 110 de la loi précitée auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ouvrent le droit à l'intervention financière et pour autant qu'elles respectent les conditions reprises à l'article 2, 5°.


De werkgever motiveert de verdaging op basis van de regels beschreven in artikel 113 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985.

Il motive cette décision sur la base des règles décrites dans l'article 113 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.


De werkgever motiveert de verdaging op basis van de regels beschreven in artikel 113 van de wet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985.

Il motive cette décision sur la base des règles décrites dans l'article 113 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales.


(1) Ingesteld bij de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen.

(1) Introduit par la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations d'interruption du 2 janvier 1991


(1) Ingesteld bij de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 en het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen.

(1) Introduit par la loi de redressement contenant des dispositions sociales du 22 janvier 1985 et l'arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations d'interruption du 2 janvier 1991


In artikel 102, § 1, eerste lid, tweede zin, van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 worden de woorden « of in geval van een beroep op artikel 107ter, » ingevoegd tussen de woorden « Behalve in geval van een beroep op de bepalingen van artikel 102bis » en de woorden « of ingeval het een werknemer betreft ».

À l'article 102, § 1, alinéa 1, deuxième phrase, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les mots « , ou de recours à l'article 107ter, » sont insérés entre les mots « Sauf en cas de recours à l'article 102bis » et les mots « ou s'il s'agit d'un travailleur ».


De maximumduur van 36 maanden bedoeld in § 1 en van 51 maanden bedoeld in § 2 en § 3 wordt evenwel verminderd met de periodes, andere dan deze bedoeld in het vorige lid, van volledige schorsing en vermindering van de arbeidsprestaties waarvan de werknemer of de ambtenaar reeds genoten heeft krachtens gelijk welke andere wettekst of reglementaire tekst genomen in uitvoering van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, waarbij chronologisch in mindering ...[+++]

La durée maximale de 36 mois visée au § 1 et de 51 mois visée aux § 2 et 3 est toutefois réduite des périodes, autres que celles visées à l'alinéa précédent, de suspension complète et de réduction des prestations de travail dont le travailleur ou le fonctionnaire a déjà bénéficié en vertu de n'importe quel autre texte légal ou réglementaire pris en exécution de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, où sont imputées chronologiquement les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail en application de la loi de redressement du 22 janvier 1985 ...[+++]


Art. 5. Bij toepassing van de artikelen 108 tot 144 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen en van het koninklijk besluit van 23 juli 1985, zoals gewijzigd nadien, kunnen onder bepaalde voorwaarden de arbeiders uit de sector genieten van educatief verlof, dit wil zeggen dat zij met behoud van hun normale loon een erkende opleiding of cursus ku ...[+++]

Art. 5. En application des articles 108 à 144 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des dispositions sociales et de l'arrêté royal du 23 juillet 1985, tel que modifié par après, les ouvriers du secteur peuvent, sous certaines conditions, jouir du congé-éducation payé, c'est-à-dire qu'ils peuvent avec le maintien du salaire normal suivre une formation ou un cours (voir la réglementation générale).


- In artikel 102, §1, eerste lid, tweede zin, van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 worden de woorden " of in geval van een beroep op artikel 107ter," ingevoegd tussen de woorden " Behalve in geval van een beroep op de bepalingen van artikel 102bis" en de woorden " of ingeval het een werknemer betreft" .

-À l'article 102, §1 , alinéa 1 , deuxième phrase, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les mots « , ou de recours à l'article 107ter, » sont insérés entre les mots « Sauf en cas de recours à l'article 102bis » et les mots « ou s'il s'agit d'un travailleur ».


In artikel 102, §1, eerste lid, tweede zin, van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 22 januari 1985 worden de woorden " of in geval van een beroep op artikel 107ter," , ingevoegd tussen de woorden " Behalve in geval van een beroep op de bepalingen van artikel 102bis" en de woorden " of ingeval het een werknemer betreft" .

À l'article 102, §1 , alinéa 1 , deuxième phrase, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les mots « , ou de recours à l'article 107ter, » sont insérés entre les mots « Sauf en cas de recours à l'article 102bis » et les mots « ou s'il s'agit d'un travailleur ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen van 22 januari 1985 erkende' ->

Date index: 2023-04-03
w