Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bijvoorbeeld
GB-verordening
Neventerm
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Vertaling van "bepalingen uit bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige ervan komen reeds in de Belgische Grondwet voor, andere zijn dan weer terug te vinden in de bepalingen uit bijvoorbeeld het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Certains d'entre eux figurent déjà dans la Constitution belge, d'autres se retrouvent dans les dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par exemple.


Sommige ervan komen reeds in de Belgische Grondwet voor, andere zijn dan weer terug te vinden in de bepalingen uit bijvoorbeeld het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Certains d'entre eux figurent déjà dans la Constitution belge, d'autres se retrouvent dans les dispositions de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par exemple.


Daarbij gaat het gedeeltelijk om voorstellen inzake de organisatie en werking van het Hof van Cassatie en inzake de procedure voor het Hof, zoals bijvoorbeeld inzake rechtsbijstand. Talrijk zijn evenwel óók de voorstellen met betrekking tot andere bepalingen uit het Gerechtelijk Wetboek die niet specifiek het Hof van Cassatie betreffen, zoals bijvoorbeeld deze inzake wraking van rechters, collectieve schuldenregeling, vaststelling van conclusietermijnen of de echtscheiding ...[+++]

Nombreuses sont toutefois aussi les propositions concernant d'autres dispositions du Code judiciaire qui ne concernent pas spécifiquement la Cour de cassation, comme celles concernant la récusation des juges, le règlement collectif de dettes, la fixation des délais pour conclure ou la procédure de divorce.


Daarbij gaat het gedeeltelijk om voorstellen inzake de organisatie en werking van het Hof van Cassatie en inzake de procedure voor het Hof, zoals bijvoorbeeld inzake rechtsbijstand. Talrijk zijn evenwel óók de voorstellen met betrekking tot andere bepalingen uit het Gerechtelijk Wetboek die niet specifiek het Hof van Cassatie betreffen, zoals bijvoorbeeld deze inzake wraking van rechters, collectieve schuldenregeling, vaststelling van conclusietermijnen of de echtscheiding ...[+++]

Nombreuses sont toutefois aussi les propositions concernant d'autres dispositions du Code judiciaire qui ne concernent pas spécifiquement la Cour de cassation, comme celles concernant la récusation des juges, le règlement collectif de dettes, la fixation des délais pour conclure ou la procédure de divorce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gebeurde via het decreet van 29 november 2002 houdende de algemeen verbindend verklaring van akkoorden tussen werknemers- en werkgeversorganisaties betreffende gemeenschaps- en gewestaangelegenheden dat aan de Vlaamse regering de bevoegdheid verleende om bepalingen uit collectieve akkoorden algemeen verbindend te verklaren indien die bepalingen betrekking hebben op gemeenschaps- of gewestbevoegdheden (zoals bijvoorbeeld sociale promotie, beroepsomscholing en — bijscholing en het tewerkstellingsbeleid).

Cela s'est fait par le biais du décret du 29 novembre 2002 rendant obligatoires les accords conclus entre organisations syndicales et patronales concernant des matières communautaires et régionales, qui a conféré au gouvernement flamand la compétence de rendre obligatoires certaines dispositions prévues dans des accords collectifs lorsque ces dispositions portent sur des compétences communautaires ou régionales (comme par exemple, la promotion sociale, le recyclage et le perfectionnement professionnels et la politique de l'emploi).


In zoverre het advies niet-bindend zou zijn, zou de bestreden bepaling aanleiding kunnen geven tot mededelingen van persoonsgegevens uit de politionele databanken die, naar het oordeel van dat Controleorgaan, niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van de bestreden wet, bijvoorbeeld, omdat de overheid die om de mededeling van de persoonsgegevens verzoekt, die gegevens niet nodig heeft voor de uitoefening van haar wettelijke opdracht en aldus nie ...[+++]

Dans la mesure où l'avis ne serait pas contraignant, la disposition attaquée pourrait donner lieu à des communications de données à caractère personnel provenant des banques de données policières qui, de l'avis de cet Organe de contrôle, ne sont pas conformes aux dispositions de la loi attaquée, par exemple parce que l'autorité qui demande la communication des données à caractère personnel n'a pas besoin de ces données pour l'exécution de sa mission légale et ne justifie ainsi pas du « besoin d'en connaître » (voy. les travaux préparatoires reproduits en B.98.4.4).


Elk Belgisch of buitenlands voordeel bedoeld om een wettelijk pensioen aan te vullen (bijvoorbeeld de bedrijfspensioenen) wordt eveneens in aanmerking genomen, zelfs als dit wettelijk pensioen niet verworven en toegekend wordt, hetzij krachtens wettelijke, bestuursrechtelijke of statutaire bepalingen, hetzij krachtens bepalingen voorvloeiend uit een arbeidsovereenkomst, een bedrijfsreglement, een collectieve of sectorale overeenkom ...[+++]

Est aussi pris en considération tout avantage belge ou étranger destiné à compléter une pension légale (par exemple, les pensions d'entreprise) même si celle-ci n'est pas acquise et allouée, soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règlement d'entreprise, d'une convention collective ou de secteur, ou d'un instrument assimilé, qu'il s'agisse d'un avantage périodique ou d'un avantage accordé sous forme d'un capital.


Het moet de lidstaten vrij staan nationaal recht te handhaven of in te voeren daar waar er geen geharmoniseerde bepalingen zijn, bijvoorbeeld informatievereisten aangaande de hoogte van woekerrenten in de precontractuele fase of informatie die mogelijk van nut kan zijn voor financiële scholing of buitengerechtelijke geschillen­beslechting.

En l'absence de dispositions harmonisées, il y a lieu de laisser aux États membres la faculté de maintenir en vigueur ou d'introduire des dispositions de droit national, par exemple des exigences d'information sur le niveau des taux usuraires au stade précontractuel ou d'informations qui peuvent être utiles à des fins d'éducation financière ou en vue du règlement extrajudiciaire des litiges.


In dat verband blijkt uit de vergelijking van de verschillende bepalingen van richtlijn 2014/53/EU over het gebruik van een taal bij het opstellen van bepaalde documenten of informatie dat, in tegenstelling tot in andere gevallen - bijvoorbeeld dat van de instructies en de veiligheidsinformatie - de lidstaten door de richtlijn niet worden gemachtigd om de taal of de talen te bepalen waarin de contactgegevens van de fabrikant en de ...[+++]

A cet égard, de la comparaison des différentes dispositions de la directive 2014/53/UE qui ont trait à l'utilisation d'une langue pour la rédaction de certains documents ou informations, il résulte que, contrairement à d'autres hypothèses - comme celle des informations et instructions de sécurité -, la directive n'habilite pas les Etats membres à déterminer la ou les langues dans lesquelles les coordonnées du fabricant et de l'importateur doivent être mentionnées sur l'équipement ou sur son emballage.


Het onderscheid tussen beide bepalingen is echter niet altijd duidelijk, zoals blijkt uit de rechtsleer (zie bijvoorbeeld J. Clesse, "Les dispositions de la CCT: obligatoires ou normatives", in Les 40 ans de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail, Bruylant, Brussel, 2008, pagina 23 en volgende) en de rechtspraak.

La distinction entre ces deux clauses n'est cependant pas toujours tranchée comme s'accorde à le constater la doctrine (voyez à ce propos J. Clesse, "Les dispositions de la CCT: obligatoires ou normatives", in Les 40 ans de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail, Bruylant, Bruxelles, 2008, page 23 et sv) et la jurisprudence.




Anderen hebben gezocht naar : gb-verordening     neventerm     bijvoorbeeld     verordening gemeenschappelijke bepalingen     bepalingen uit bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen uit bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-09-22
w