Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen samen dringend " (Nederlands → Frans) :

4. Samen met de Staatssecretaris voor de Bestrijding van de fiscale en sociale Fraude heb ik gewerkt aan de realisatie van de wet van 15 juli 2013 houdende dringende bepalingen inzake fraudebestrijding die de bestaande wetgeving ter preventie van metaaldiefstallen aanscherpt.

4. En collaboration avec le Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude fiscale et sociale, j’ai travaillé à la réalisation de la loi du 15 juillet 2013 portant des dispositions urgentes en matière de lutte contre la fraude qui affine la législation existante en vue de prévenir les vols de métaux.


3. spoort de Oekraïense regering en de Verchovna Rada aan een grondwetshervormingsproces op te starten om de hoogste niveaus van bescherming van minderheden te waarborgen, samen met bepalingen over het gebruik van talen en andere dringende kwesties, in overeenstemming met de hoogste internationale en Europese normen;

3. encourage le gouvernement et le Parlement de l'Ukraine à engager un processus de réforme constitutionnelle afin de garantir une protection maximale des minorités et de régler la question de l'usage des langues et d'autres enjeux urgents, dans le respect des normes internationales et européennes les plus strictes;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat de wet van 4 december 2012 in werking treedt op 1 januari 2013, dat deze wet niet kan toegepast worden indien niet is bepaald in welke landen het verkrijgen van akten van geboorte onmogelijk is of op zware moeilijkheden botst, zodat het dringend geboden is dat de reglementaire bepalingen van dit besluit samen met de wet in werking kunnen treden;

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 4 décembre 2012 entre en vigueur le 1 janvier 2013, que cette loi ne peut être appliquée s'il n'est pas déterminé dans quels pays l'obtention d'actes de naissance est impossible ou engendre des difficultés sérieuses et qu'il est urgent que les dispositions réglementaires du présent arrêté puissent entrer en vigueur en même temps que la loi;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat de wet van 4 december 2012 in werking treedt op 1 januari 2013, dat deze wet niet kan toegepast worden indien niet is bepaald hoe het bewijs van de kennis van één van de landstalen moet worden geleverd, welke feiten moeten gekwalificeerd worden als gewichtige feiten eigen aan de persoon, welke verblijfsdocumenten in aanmerking moeten worden genomen als bewijs van het wettelijk verblijf in hoofde van de aanvrager, welke akten en stavingsstukken bij de nationaliteitsverklaring en bij het verzoek tot naturalisatie moeten worden gevoegd, met welk formulier door de ambtenaar v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 4 décembre 2012 entre en vigueur le 1 janvier 2013, que cette loi ne peut être appliquée s'il n'est pas déterminé de quelle manière la preuve de la connaissance d'une des langues nationales doit être rapportée, quels sont les faits qui doivent être qualifiés de faits personnels graves, quels documents de séjour doivent être pris en considération en tant que preuve du séjour légal du demandeur, quels actes et justificatifs doivent être joints à la déclaration de nationalité et à la demande de naturalisation, sur la base de quel formulaire l'officier de l'état civil doit notifier les pièces ma ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen werd gepubliceerd op 31 december 2009 en in werking trad op 1 januari 2010 en dat er een dringende noodzaak is om de Nationale Arbeidsraad terug samen te stellen met het oog op het verzekeren van de continuïteit van haar werkzaamheden wat betreft het nemen van beslissingen, het uitbrengen van advie ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses a été publiée le 31 décembre 2009 et est entrée en vigueur le 1 janvier 2010 et qu'il est urgent que le Conseil national du Travail soit à nouveau composé afin d'assurer la continuité de ses activités en ce qui concerne la prise de décisions, l'émission d'avis et la conclusion de conventions collectives de travail;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van het plaatselijk veiligheidsbeleid de gemeenten zo spoedig mogelijk over bijkomende instrumenten moeten kunnen beschikken om tegen een beperkte loonkost bijkomende contractuele werknemers in dienst te nemen ter ondersteuning van het lokaal veiligheidsbeleid en daarvoor het Activaplan dient uitgebreid te worden; dat daarnaast enige technische aanpassingen van het Activaplan nodig zijn omdat in de praktijk gebleken is dat de toepassing ervan leidt tot ongewilde gevolgen door bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden, die zich in een zwakke positie op de arbeidsmarkt bevinden, uit te sluiten van het toepassingsgebied van dat besluit, waa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que, dans le cadre de la politique de sécurité locale, les communes doivent pouvoir disposer le plus rapidement possible d'instruments supplémentaires pour prendre en service, contre un coût salarial limité, des travailleurs contractuels supplémentaires pour soutenir la politique de sécurité locale et que le Plan Activa doit être élargi à cet effet; qu'en outre il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions du plan Activa entraîne des conséquences non voulues en excluant du champ d'application de cet arrêté, certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de leden van de Nationale Raad van een nieuw instituut moeten bijeenkomen om de installatie van dit instituut voor te bereiden teneinde de nodige praktische beslissingen te nemen om deze installatie toe te laten, dat de mandaten van de leden van de Nationale Raad en van de Kamers aldus aanvangen op verschillende tijdstippen terwijl de verkiezingen dienen plaats te vinden twee maanden vóór het verstrijken van het mandaat; dat het wenselijk is dat deze verkiezingen samen worden ge ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que les membres du Conseil national d'un nouvel institut doivent se réunir avant son installation pour prendre les dispositions pratiques afin de permettre cette installation, que les mandats des membres du Conseil national et des Chambres débutent dès lors à des dates différentes alors que les élections doivent avoir lieu deux mois avant l'expiration du mandat; qu'il est souhaitable que ces élections puissent avoir lieu en même temps et d'éviter que deux élections se suivent à court terme; que les élections pour les mandats du Conseil national de l'Institut professionnel des comptables doivent se teni ...[+++]


De resolutie vraagt de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om dringend een commissie van onafhankelijke experten samen te stellen. Deze wordt belast met het onderzoek en de ontleding van alle inlichtingen die zij zou kunnen samenbrengen, door eigen onderzoek en via andere bevoegde bronnen, betreffende erge schendingen van de Conventie van Genève en van andere internationale bepalingen inzake mensenrechten op het grondgebied ...[+++]

Celle-ci prie le secrétaire général des Nations unies de constituer d'urgence une commission impartiale d'experts chargée d'examiner et d'analyser toutes les informations qu'elle pourra recueillir par ses propres enquêtes et auprès d'autres sources qualifiées sur les violations graves de la Convention de Genève et les autres violations du droit humanitaire international commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen samen dringend' ->

Date index: 2022-07-15
w