Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Borderline
Explosief
Houtkwaliteit onderscheiden
Houtkwaliteiten onderscheiden
Neventerm
Onderscheiden belang
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «bepalingen onderscheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


aanneming (door de lidstaten) overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen

adoption(par les Etats membres)conformément à leurs règles constitutionnelles respectives


houtkwaliteit onderscheiden | houtkwaliteiten onderscheiden

trier des bois selon leur qualité


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepalingen treden pas in werking nadat zij door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen zijn goedgekeurd.

Ces dispositions entrent en vigueur après leur approbation par les États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


In dat geval beveelt hij de lidstaten aan een daartoe strekkend besluit aan te nemen overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen.

Il recommande, dans ce cas, aux États membres d'adopter une décision dans ce sens conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


Het doel en de inhoud van die bepalingen onderscheiden zich en zijn onafhankelijk van het doel en de inhoud van de andere bepalingen van de overeenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de partijen.

L'objectif et le contenu de ces dispositions sont distincts et indépendants de l'objectif et du contenu des autres dispositions de l'accord établissant une association entre les parties.


Het doel en de inhoud van die bepalingen onderscheiden zich en zijn onafhankelijk van het doel en de inhoud van de andere bepalingen van de overeenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de partijen.

L'objectif et le contenu de ces dispositions sont distincts et indépendants de l'objectif et du contenu des autres dispositions de l'accord établissant une association entre les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 229 A van het EG-Verdrag moet de Raad de lidstaten aanbevelen de bepalingen waarbij het deze bevoegdheid op grond van dat artikel verleent, overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aan te nemen (artikel 3).

En vertu de l'article 229 A du traité CE, le Conseil recommande aux États membres l'adoption, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives, des dispositions attribuant cette compétence sur la base dudit article (voir article 3).


De Raad beveelt de lidstaten aan, de in de artikelen 1 en 2 van dit besluit vervatte bepalingen overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aan te nemen.

Le Conseil recommande aux États membres d'adopter les dispositions énoncées aux articles 1er et 2 de la présente décision conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.


Telkens wanneer nodig zal het collectief project de specifieke bepalingen onderscheiden met betrekking tot de plaatsen gereserveerd voor de korte verblijfsopvang en resp topvang evenals voor de lichte opvang en crisisopvang;

Le projet collectif distinguera chaque fois qu'il y a lieu les dispositions spécifiques en rapport avec des places réservées pour les prises en charge de court séjour et de répit ainsi que pour les prises en charge légères et les prises en charge de crise;


Meer in het bijzonder kan men in het besluit vier types van bepalingen onderscheiden waarin aan de CBFA een beoordelingsbevoegdheid wordt verleend.

D'une manière plus précise, l'on peut distinguer dans l'arrêté quatre types de dispositions conférant un pouvoir d'appréciation à la CBFA.


Hoewel kan worden verantwoord dat, om een belastingherziening te verkrijgen, wordt voorzien in een termijn vanaf de bekendmaking van een ongrondwettigheidsarrest van het Arbitragehof in het Belgisch Staatsblad en hoewel eveneens kan worden verantwoord dat een belastingschuldige geen termijnen mag cumuleren waarin onderscheiden bepalingen voorzien, kan niet objectief en redelijk worden verantwoord dat de combinatie van onderscheiden bepalingen ertoe leidt dat belastingschuldigen die op officiële wijze kennis nemen van een ongrondwettig ...[+++]

S'il peut se justifier qu'un délai soit prévu à dater de la publication d'un arrêt d'inconstitutionnalité de la Cour d'arbitrage au Moniteur belge pour obtenir un réajustement fiscal, s'il peut se justifier également qu'un redevable ne puisse pas cumuler des délais prévus par des dispositions distinctes, il ne peut pas se justifier objectivement et raisonnablement que la combinaison de dispositions distinctes aboutisse à traiter de manière sensiblement différente des redevables prenant officiellement connaissance d'un arrêt d'inconstitutionnalité de la Cour d'arbitrage.


Het voorstel bevat niet langer bepalingen waarin wordt vastgesteld — zoals bij beginsel 3.2 van Aanbeveling R (87)15 is vereist — dat verschillende categorieën van gegevens worden onderscheiden overeenkomstig hun mate van nauwkeurigheid en betrouwbaarheid en dat gegevens die op feiten gebaseerd zijn worden onderscheiden van gegevens die op meningen of op persoonlijke beoordelingen gebaseerd zijn (24).

La proposition ne comprend plus aucune disposition prescrivant — comme l'exige le principe 3.2 de la recommandation no R (87) 15 — que les différentes catégories de données soient différenciées en fonction de leur degré d'exactitude et de fiabilité et que les données fondées sur des faits soient différenciées de celles fondées sur des opinions ou appréciations personnelles (24).


w