Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen onder dit hoofdstuk hernemen inhoudelijk dezelfde » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen onder dit hoofdstuk hernemen inhoudelijk dezelfde bepalingen zoals voorzien in het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten.

Les dispositions sous ce chapitre reprennent, sur le plan du contenu, les mêmes dispositions que celles prévues dans l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires.


Onverminderd de bepalingen van het hoofdstuk betreffende het recht van vestiging, kan degene die de diensten verricht, daartoe zijn werkzaamheden tijdelijk uitoefenen in de lidstaat waar de dienst wordt verricht, onder dezelfde voorwaarden als die welke die staat aan zijn eigen onderdanen oplegt ».

Sans préjudice des dispositions du chapitre relatif au droit d'établissement, le prestataire peut, pour l'exécution de sa prestation, exercer, à titre temporaire, son activité dans l'Etat membre où la prestation est fournie, dans les mêmes conditions que celles que cet Etat impose à ses propres ressortissants ».


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op h ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapit ...[+++]


Onder dezelfde voorwaarden zijn zij er niet toe gehouden de bepalingen opgenomen onder Titel II, Hoofdstuk IV, afdeling 2, van de programmawet van 22 december 1989 na te leven».

Dans les mêmes conditions, il n’est pas tenu de respecter les dispositions qui figurent sous le titre II, chapitre IV, section 2, de la loi-programme du 22 décembre 1989».


Onder dezelfde voorwaarden is hij er niet toe gehouden de bepalingen opgenomen onder Titel II, Hoofdstuk IV, afdeling 2, van de programmawet van 22 december 1989 na te leven.

Dans les mêmes conditions, il n'est pas tenu de respecter les dispositions qui figurent sous le titre II, chapitre IV, section 2, de la loi-programme du 22 décembre 1989.


Artikel 5 van dezelfde wet, vervangen door de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 11 juli 1994, wordt onder titel IX met als opschrift « De gouverneur » artikel 131ter in een hoofdstuk IV (nieuw) met als opschrift « Bijzondere bepalingen ».

L'article 5 de la même loi, remplacé par la loi du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 11 juillet 1994, en devient, au sein du titre IX intitulé « Du gouverneur », l'article 131ter dans un chapitre IV nouveau intitulé « Dispositions particulières ».


Artikel 5 van dezelfde wet, vervangen door de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 11 juli 1994, wordt onder titel IX met als opschrift « De gouverneur » artikel 131ter in een hoofdstuk IV (nieuw) met als opschrift « Bijzondere bepalingen ».

L'article 5 de la même loi, remplacé par la loi du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 11 juillet 1994, en devient, au sein du titre IX intitulé « Du gouverneur », l'article 131ter dans un chapitre IV nouveau intitulé « Dispositions particulières ».


Artikel 5bis van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 11 juli 1994, wordt onder titel IX met als opschrift « De gouverneur » artikel 131quater in hetzelfde hoofdstuk IV (nieuw) met als opschrift « Bijzondere bepalingen ».

L'article 5bis de la même loi, inséré par la loi du 16 juillet 1993 et modifié par la loi du 11 juillet 1994, devient, au sein du titre IX intitulé « Du gouverneur », l'article 131quater dans le même chapitre IV nouveau intitulé « Dispositions particulières ».


De rapporteur deelt het standpunt van de Commissie dat Richtlijn 96/8/EG inzake voedingsmiddelen die zijn bestemd om in energiebeperkte diëten te worden genuttigd voor gewichtsvermindering moet worden verworpen, en dat dezelfde inhoudelijke bepalingen gehandhaafd moeten blijven onder de verordening voedings- en gezondheidsclaims.

La rapporteure pour avis partage l'opinion de la Commission selon laquelle la directive 96/8/CE sur les aliments amaigrissants devrait être abrogée et qui préconise que les mêmes règles de fond soient maintenues dans le cadre du règlement concernant les allégations nutritionnelles et de santé.


2. bevestigt dat in alle handelsovereenkomsten verplicht moet worden gesteld dat de partijen de kernnormen zoals vastgelegd in de verklaring van de IAO over de fundamentele beginselen en rechten, hebben geratificeerd, ten uitvoer hebben gelegd en effectief hebben toegepast, en dat het hoofdstuk over duurzame ontwikkeling dezelfde bindende status heeft als de bepalingen betreffende markttoegang en ...[+++]

2. confirme que l'ensemble des accords internationaux doivent exiger que toutes les parties aient ratifié, mis en œuvre et effectivement appliqué les conventions de base de la déclaration de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail, et que le chapitre consacré au développement durable ait le même statut obligatoire que les dispositions d'accès au marché et soit soumis au même mécanisme de règlement des différends;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen onder dit hoofdstuk hernemen inhoudelijk dezelfde' ->

Date index: 2021-12-31
w