2. De bepalingen van deze richtlijn houden in dat de vrijheid om havendiensten te verlenen geldt onder voorbehoud van de beperkingen die voor een haven of havensysteem gelden in verband met ruimte en capaciteit, de veiligheid van de zeevaart of het ontwikkelingsbeleid van een haven, eventueel met inachtneming van de eisen inzake veiligheid, milieubescherming en openbaredienstverplichtingen.
2. La liberté de prestation de services portuaires peut être limitée en raison de contraintes liées à l’espace ou à la capacité disponibles, à la sécurité du trafic maritime dans un port ou un système portuaire ou à la politique de développement du port, dans le respect, le cas échéant, des exigences en matière de sécurité, de protection de l’environnement et d’obligations de service public.