Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «bepalingen hiervan moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede. ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu de WVP van toepassing is moeten alle bepalingen hiervan nageleefd worden, zoals onder meer het naleven van de informatieplicht, het naleven van het finaliteitsprincipe, aangifte van de verwerking, respecteren van de bepalingen met betrekking tot de gevoelige gegevens, het recht van inzage en verbetering, .

Étant donné que la LVP est d'application, toutes ses dispositions doivent être respectées comme entre autres le respect du devoir d'information, du principe de finalité, de déclaration du traitement, des dispositions concernant les données sensibles, du droit de consultation et de rectification, .


1. De oorsprong van een goed wordt vastgesteld overeenkomstig de artikelen 59 tot en met 63 van Verordening (EU ) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en de Raad, met inbegrip van de aanvullende bepalingen die krachtens artikel 65 hiervan moeten worden aangenomen .

1. L'origine d'un produit est déterminée conformément aux articles 59 à 63 du règlement (UE) n° 952/2013 du Parlement européen et du Conseil, y compris les dispositions complémentaires à adopter conformément à l'article 65 dudit règlement .


II. - Meldingsplicht Art. 2. Behoudens wettelijke of conventionele bepalingen die andere verplichtingen opleggen (bijvoorbeeld voorafgaande toestemming) moeten de ondernemingen die arbeid(st)ers aanwerven met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd of beroep doen op uitzendkrachten, voorafgaandelijk de ondernemingsraad, of bij ontstentenis daarvan de syndicale afvaardiging, of bij ontstentenis daarvan de representatieve werknemersorganisaties hiervan in kennis ...[+++]

II. - Information obligatoire Art. 2. Sans préjudice des dispositions légales ou conventionnelles imposant d'autres obligations (par exemple l'autorisation préalable), les entreprises qui embauchent des ouvriers sous contrat pour une durée déterminée ou qui font appel à des intérimaires doivent informer préalablement le conseil d'entreprise, ou à défaut de celui-ci, la délégation syndicale, ou à défaut de celle-ci, les organisations représentatives des travailleurs.


§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 se ...[+++]

Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De evaluatie hiervan geeft niet aan dat de bepalingen van artikel 216bis, Sv. diepgaand zouden moeten worden gewijzigd.

L'évaluation ne démontre pas la nécessité de modifier profondément les dispositions de l'article 216bis, CIC.


De handelwijze waarbij in de bijzondere wet verwezen wordt naar de gewone wet voor de tenuitvoerlegging van bepalingen die ze bevat, wordt trouwens impliciet erkend door artikel 77, eerste lid, 4º, dat voorschrijft dat wetten die met een bijzondere meerderheid moeten worden goedgekeurd, « evenals de wetten ter uitvoering hiervan », onder het volledige bicamerisme vallen.

La pratique consistant pour la loi spéciale à renvoyer à la loi ordinaire pour l'exécution de dispositions qu'elle contient est d'ailleurs implicitement reconnue par l'article 77, alinéa 1, 4º, qui soumet au bicaméralisme intégral les lois à adopter à la majorité spéciale « ainsi que les lois prises en exécution de celles-ci ».


De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.

{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des p ...[+++]


De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen. De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt). De 195 korpschefs van de lokale politie moeten op de goede uitvoering hiervan toezien.

{0> De Vaste Commissie van de Lokale Politie (VCLP) heeft op lokaal vlak geen kennis van geringe bereidheid bij de politie om aangiftes van antisemitisme op te nemen.< }0{> La Commission permanente de la Police locale (CPPL) n’a pas connaissance, au niveau local, d’une faible propension à la police d’enregistrer les déclarations d’antisémitisme.< 0} {0> De wettelijke bepalingen inzake het opnemen van klachten zijn vastgelegd (zie onder andere artikel 40 Wet Politieambt).< }0{> Les dispositions légales en matière d’enregistrement des p ...[+++]


Als gevolg hiervan kunnen de bepalingen uit artikel 1 van de wet van 24 juli 1987 waarvan de toepassing afhankelijk is van procedures, voorwaarden en regels die moeten worden voorzien bij koninklijk besluit op grond van artikel 48, niet worden toegepast in de openbare sector.

En conséquence, les dispositions de l’article 1 de la loi du 24 juillet 1987 dont l’application est liée à des procédures, conditions et modalités qui doivent être déterminées par arrêté royal sur base de l’article 48, ne sont pas applicables au secteur public.


Uw rapporteur heeft wel begrip voor de moeilijkheden waarmee een aantal (nieuwe) lidstaten geconfronteerd kunnen worden indien zij onmiddellijk alle bepalingen hiervan moeten toepassen op hun nationaal reizigersverkeer.

Le rapporteur comprend les difficultés auxquelles plusieurs (nouveaux) États membres pourraient se trouver confrontés s'ils devaient appliquer immédiatement à leur trafic national de voyageurs toutes les dispositions du règlement.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     bepalingen hiervan moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen hiervan moeten' ->

Date index: 2024-08-23
w