Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen dan daartoe strikt genomen " (Nederlands → Frans) :

De huidige tekst bevat echter veel meer bepalingen dan daartoe strikt genomen nodig is, omdat het wordt gebruikt om sommige leemtes in de wet op te vangen.

Toutefois, le texte actuel contient beaucoup plus de dispositions qu'il n'en faut à strictement parler, parce que l'on s'en sert pour combler certaines lacunes de la loi.


De huidige tekst bevat echter veel meer bepalingen dan daartoe strikt genomen nodig is, omdat het wordt gebruikt om sommige leemtes in de wet op te vangen.

Toutefois, le texte actuel contient beaucoup plus de dispositions qu'il n'en faut à strictement parler, parce que l'on s'en sert pour combler certaines lacunes de la loi.


Strikt genomen volgt uit de bewoordingen van de geciteerde bepaling dat de Koning enkel in afwijkende regels voor "de door Hem te bepalen concessies" kan voorzien wat betreft de regels "inzake het nazicht op het ontbreken van uitsluitingsgronden in hoofde van de onderaannemers alsook de regels omtrent de wijziging van concessies gedurende de looptijd ervan en de bepalingen omtrent het einde van de concessie".

Il résulte strictement parlant des termes de la disposition précitée que le Roi peut uniquement prévoir des règles dérogatoires pour " les concessions à déterminer par Lui " en ce qui concerne les règles " relatives (...) au contrôle (...) de l'absence de motifs d'exclusion dans le chef des sous-traitants ainsi que les règles en matière de modification des concessions en cours d'exécution et les dispositions relatives à la fin de la concession ".


Beide bepalingen omschrijven immers de voorwaarden waaronder "[c]oncessies worden gegund", maar betreffen - strikt genomen - niet de voorwaarden waaraan de offerte moet voldoen zolang de gunning niet daadwerkelijk plaatsvindt.

En effet, les deux dispositions définissent les conditions dans lesquelles " [l]es concessions sont attribuées ", mais ne concernent pas - à proprement parler - les conditions que l'offre doit remplir tant que l'attribution n'a pas effectivement lieu.


Deze bepaling was in het oude Verdrag nog ondergebracht bij de bepalingen over het Secretariaat-generaal, hoewel het strikt genomen een immuniteit betrof.

Cette disposition figurait encore dans l'ancien traité dans les dispositions relatives au Secrétariat général, bien qu'il s'agisse d'une immunité au sens strict.


Deze bepaling was in het oude Verdrag nog ondergebracht bij de bepalingen over het Secretariaat-generaal, hoewel het strikt genomen een immuniteit betrof.

Cette disposition figurait encore dans l'ancien traité dans les dispositions relatives au Secrétariat général, bien qu'il s'agisse d'une immunité au sens strict.


Aangezien de door FMI's verleende bancaire diensten nevendiensten zijn bij hun hoofdactiviteiten van clearing of afwikkeling waarvoor deze entiteiten aan strikte prudentiële vereisten onderworpen zijn op grond van zowel de Verordeningen (EU) nr. 648/2012 en Verordening (EU) nr. 909/2014 van het Europees Parlement en de Raad, als de desbetreffende bepalingen van Verordening (EU) nr. 575/2013 en Richtlijn 2013/36/EU, en aangezien het bedrijfsmodel van de FMI's geen risico's ...[+++]

Les services de type bancaire fournis par les IMF sont accessoires par rapport à leur activité principale de compensation ou de règlement, pour laquelle ces entités sont soumises à des exigences prudentielles strictes en vertu des règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) no 648/2012 et (UE) no 909/2014 ainsi que des dispositions du règlement (UE) no 575/2013 et de la directive 2013/36/UE régissant cette matière. Étant donné que le modèle d'activité des IMF ne comporte pas des risques comparables à ceux qu'encourt un établissement de crédit, seuls les passifs découlant des activités de type bancaire de ces entités doivent être pris en cons ...[+++]


Ingeval van ontslag of beëindiging van de arbeidsovereenkomst zijn er ook strikte bepalingen inzake opzegtermijn en ontslagvergoeding die in acht genomen moeten worden (TFR, Trattamente di fine rapporto).

En cas de licenciement ou de résiliation du contrat de travail, il faut également respecter des dispositions strictes en matière de délai de préavis et d'indemnité de licenciement (TFR, Trattamente di fine rapporto).


Indien bij een op grond van het Energiegemeenschapsverdrag genomen besluit daartoe, de toepasselijke bepalingen van deze richtlijn bindend worden voor de betrokken verdragspartijen, worden de in deze richtlijn bepaalde maatregelen voor samenwerking tussen de lidstaten op die partijen van toepassing.

Si, en vertu d’une décision prise à cet effet au titre du traité instituant la Communauté de l’énergie , les parties contractantes audit traité devenaient liées par les dispositions pertinentes de la présente directive, les mesures de coopération entre États membres prévues dans la présente directive leur seraient applicables.


bepalingen in hun wetgeving opnemen voor de bewaring van web-inhoud door daartoe aangewezen instellingen met behulp van technieken om materiaal van het Internet te verzamelen, zoals web-harvesting, waarbij de communautaire en internationale wetgeving op het gebied van intellectuele eigendomsrechten volledig in acht worden genomen.

de prévoir des dispositions, dans leur législation, pour la conservation de contenu web par des institutions habilitées, à l’aide de techniques de collecte de matériel sur l’internet, comme le moissonnage du web, dans le respect absolu de la législation communautaire et internationale sur les droits de propriété intellectuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen dan daartoe strikt genomen' ->

Date index: 2022-10-30
w