Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen binnen mijn » (Néerlandais → Français) :

Mijn tweede doelstelling was het werk, opgestart door de hervorming, verder te zetten door binnen mijn administratie een comité van experts op te richten dat wordt belast met het opmaken van een inventaris van fiscale bepalingen die nog strijdig zouden zijn met het principe van gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Mon deuxième objectif était de poursuivre le travail, amorcé par la réforme, par la mise en place au sein de mon administration d'un comité d'experts chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.


Wanneer echter bij de uitwerking en toepassing van de reglementaire bepalingen binnen zijn bevoegdheid en telkenmale het kind in het bijzonder hierbij betrokken is, zorgen mijn diensten ervoor dat de bepalingen dienovereenkomstig worden nageleefd.

Cependant, dans l'élaboration et l'exécution de dispositions réglementaires relevant de sa responsabilité et chaque fois qu'un enfant est concerné spécifiquement, mes services s'assurent que les dispositions sont prises en conséquence.


Binnen mijn administratie is wel degelijk een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het Verkeersreglement opgesteld.

Un projet d’arrêté royal modifiant diverses dispositions du code de la route a bien été rédigé par mon administration.


1 (a,b,c) Indien deze vraag zich stelt binnen mijn departement worden de bepalingen toegepast waarvan sprake in artikel 8, §1, alinea 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel die stellen dat “ .Wanneer hij (rijksambtenaar) bij zijn ambtsuitoefening in contact komt met het publiek vermijdt de rijksambtenaar elk woord, elke houding, elk voorkomen, die van die aard zouden kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waa ...[+++]

1 (a,b,c) Lorsque cette question se pose dans mon département, il est fait application des considérations dont il est fait mention dans l’article 8, §1, alinéa 2, de l’arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l’État qui dispose que « .Lorsqu’il (l’agent) est, dans le cadre de ses fonctions, en contact avec le public, l’agent de l’État évite toute parole, toute attitude, toute présentation qui pourraient être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale neutralité, en sa compétence ou en sa dignité».


(HU) Mijn collega’s verzoeken de Europese Commissie in hun resolutie om ook de bepalingen van het Handvest van de grondrechten in aanmerking te nemen bij het inspecteren van de Hongaarse mediawet, en om, indien de regering de wet niet op de gewenste wijze binnen een vaste termijn herziet, een niet-nalevingsprocedure tegen Hongarije te initiëren.

– (HU) Dans leur proposition de résolution, mes collègues demandent que la Commission européenne tienne également compte des dispositions de la Charte des droits fondamentaux lors de l’examen de la loi hongroise sur les médias, et qu’une procédure d’infraction soit lancée à l’encontre de la Hongrie si le gouvernement ne modifie pas la loi comme demandé, dans les délais prescrits.


Naar mijn mening zouden dergelijke effecten binnen de perken gehouden kunnen worden, of zelfs uitgesloten kunnen worden, door bepalingen op te nemen die de bundeling van rechten beperken, de kwestie van de toewijzing aanpakken en, zoals voorgesteld in het verslag, de ambachtelijke vloten beschermen.

De tels effets pourraient, à mon avis, être limités sinon éliminés par l’introduction de dispositions destinées à limiter la concentration de droits, à traiter les questions d’attribution et, comme le propose le rapport, à protéger les flottes artisanales.


bestemd voor het vervoer van varkens, verklaart kennis te hebben genomen van de bepalingen van het ministerieel besluit van.houdende tijdelijke maatregelen ter voorkoming van epizoötische varkensziekten, in het bijzonder dat ten laatste binnen de drie werkdagen volgend op de terugkeer uit Duitsland, Italië, Slowakije, uit Bulgarije, uit Roemenië, uit een derde land of uit een risicogebied zoals gedefinieerd in het kader van de bestrijding van epizoötische varkensziekten en vooraleer er opnieuw varkens worden geladen, moet bovenvermeld ...[+++]

destiné au transport de porcs, déclare être informé des dispositions de l'arrêté ministériel du.portant des mesures temporaires en vue de la prévention de maladies épizootiques du porc, notamment qu'au plus tard dans les trois jours ouvrables qui suivent son retour d'Allemagne, d'Italie, de Slovaquie, de Bulgarie, de Roumanie, d'un pays tiers ou d'une zone à risque telle que définie dans le cadre de la lutte contre les maladies épizootiques du porc et avant tout autre transport de porcs, le moyen de transport susmentionné, doit être nettoyé et désinfecté sous la surveillance officielle d'un vétérinaire agréé, désigné par l'UPC, à l'endro ...[+++]


Mijn tweede doelstelling was het werk, opgestart door de hervorming, verder te zetten door binnen mijn administratie een comité van experts op te richten dat wordt belast met het opmaken van een inventaris van fiscale bepalingen die nog strijdig zouden zijn met het principe van gelijkheid tussen vrouwen en mannen.

Mon deuxième objectif était de poursuivre le travail, amorcé par la réforme, par la mise en place au sein de mon administration d'un comité d'experts chargé de faire l'inventaire des dispositions fiscales qui seraient encore contraires au principe d'égalité des hommes et des femmes.


1. a) De door het geacht lid gestelde vraag lag aan de oorsprong van de eerste evaluatie van de uitvoering van deze bepalingen binnen mijn departement. b) De verplichting betreffende het vermelden van de naam, het adres en het telefoonnummer van de ambtenaar die het best geschikt is om informatie te verschaffen, wordt door slechts één enkele dienst van de 8 directoraten-generaal van mijn departement niet nageleefd, nl. de griffies van de Commissie voor vrijstelling van sociale bijdragen die afhangt van het Directoraat-generaal voor het sociaal statuut van de zelfstandigen.

1. a) La question posée par l'honorable membre a été l'origine de la première évaluation de l'application de ces dispositions au sein de mon département. b) L'obligation en matière de mention du nom, de l'adresse et du numéro de téléphone du fonctionnaire le plus apte pour donner des informations n'est pas respectée de la part seulement d'un seul service d'une des 8 directions générales de mon département, en l'occurrence les greffes de la Commission de dispense de cotisations sociales dépendant de la Direction générale du statut social des indépendants.


Door de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 5 mei 2009 van het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot opheffing van het koninklijk besluit van 11 oktober 2006 houdende toekenning van verscheidene algemene directies binnen de Federale Overheidsdienst Financiën kan nu het directiecomité van mijn departement overeenkomstig de algemene statutaire bepalingen bijeenkomen en alle hem behorende opdrachten uitvoeren.

La publication au Moniteur belge du 5 mai 2009 de l'arrêté royal du 14 avril 2009 abrogeant l'arrêté royal du 11 octobre 2006 portant attribution de diverses directions générales au sein du Service public fédéral Finances a permis au comité de direction de mon département de se réunir conformément aux dispositions statutaires générales et de pouvoir ainsi remplir toutes les missions qui lui incombent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen binnen mijn' ->

Date index: 2025-05-13
w