Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Vertaling van "bepalingen betreft stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de plaats van de nieuwe bepalingen betreft, stelt de commissie vast dat de vier grondwetsspecialisten er afwijkende meningen op nahouden.

En ce qui concerne l'endroit où placer les dispositions nouvelles, la commission constate que les quatre constitutionnalistes ont des avis différents.


Wat punt B) van het amendement betreft, stelt de minister vast dat artikel l35 inderdaad verwijst naar bepalingen van het Strafwetboek die zijn opgeheven, maar dat noch de wet op de voorwaardelijke invrijheidstelling, noch artikel 37ter van het Strafwetboek over de werkstraf zijn aangepast.

Quant au point B) de l'amendement, la ministre constate que l'article 35 renvoie effectivement à des dispositions du Code pénal qui ont été abrogées, mais que l'on n'a adapté ni la loi sur la libération conditionnelle, ni l'article 37ter du Code pénal sur la peine de travail.


Wat de opmerking over de regulering betreft, stelt de spreker dat de financiële sector wel degelijk wordt gekenmerkt door wettelijke bepalingen.

En ce qui concerne la remarque sur la régulation, l'intervenant affirme que le secteur financier est bel et bien caractérisé par des dispositions légales.


Wat het bijzonder stelsel van de beroepsjournalisten betreft, stelt de heer Claes vast dat de hervorming, opgenomen in de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, volledig wordt ingetrokken.

En ce qui concerne le régime spécial des journalistes professionnels, M. Claes constate que l'on fait aujourd'hui marche arrière sur la réforme consacrée par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bevoegdheidsdelegatie aan de Koning betreft, stelt de minister voor de betreffende bepalingen beter te omschrijven.

Enfin, en ce qui concerne la délégation au Roi, la ministre propose de mieux circonscrire les dispositions en question.


Wat de herziening van de verordening betreft, stelt de Commissie geen nieuw stelsel voor maar wil zij wel de bestaande bepalingen doelgericht moderniseren. Het betreft met name:

En ce qui concerne la révision du règlement, la Commission ne propose pas de nouveau système, mais une modernisation ciblée des dispositions existantes. Il s'agit notamment de :


6. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere bepalingen vast over de regelingen betreffende de uitvoering van de conformiteitsgoedkeuring, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen.

6. La Commission fixe, au moyen d'actes d'exécution, les modalités de mise en œuvre de la procédure d'apurement de conformité en ce qui concerne les mesures à prendre relatives à l'adoption de la décision et à son exécution, y compris pour ce qui est de l'échange d'informations entre la Commission et les États membres ainsi que des délais à respecter.


2. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere bepalingen vast over de regelingen betreffende de uitvoering van de procedure voor de jaarlijkse goedkeuring van de rekeningen, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen.

2. La Commission fixe, au moyen d'actes d'exécution, les modalités de mise en œuvre de la procédure d'apurement annuel des comptes en ce qui concerne les mesures à prendre relatives à l'adoption de la décision et à sa mise en œuvre, y compris pour ce qui est de l'échange d'informations entre la Commission et les États membres ainsi que des délais à respecter.


65. merkt op dat het beheerprobleem in de hulpbronnensector vrijwel volledig door middel van vrijwillige initiatieven werd aangepakt, met als meest opmerkelijke het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën waarmee wordt getracht de transparantie van informatie te verbeteren; stelt evenwel vast dat hoewel dit initiatief noodzakelijk is, het niet voldoende is om het bredere probleem van corruptie en omkoperij in de winningsindustrie aan te pakken; stelt eveneens vast dat het VN-kader betreffende zakendoen en mensenrechten (bescherming, eerbiediging en toegang tot rechtsmiddelen) nog niet specifiek is wat winningsindustrieën en hu ...[+++]

65. souligne que le problème de gouvernance du secteur des ressources a jusque-là été abordé presque exclusivement par des initiatives bénévoles, la plus visible étant l'initiative pour la transparence des industries extractives, qui tente d'améliorer la transparence de l'information; remarque néanmoins que bien qu'elle soit nécessaire, l'EITI ne suffit pas à apporter des solutions au problème plus large de corruption dont souffre le secteur minier; relève également que les principes directeurs des Nations unies sur les activités des entreprises privées et les droits de l'homme (protéger, respecter et réparer) ne traitent pas encore de façon spécifique des industries minières et des ressources; est d'avis, à cet égard, qu'il est nécessai ...[+++]


Wat de bepalingen betreft over de zekerheden ter dekking van de risico's die inherent zijn aan de overbrenging van accijnsgoederen onder schorsing van accijns, stelt de rapporteur voor de zekerheidstelling uit te breiden tot alle personen die betrokken zijn bij de overbrenging van de goederen.

Concernant les dispositions régissant les garanties couvrant les risques inhérents à la circulation en suspens de droits d'accise, votre rapporteur propose d'étendre l'apport de cette garantie à toute personne intéressée dans le mouvement des produits.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     bepalingen betreft stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen betreft stelt' ->

Date index: 2024-02-19
w