Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Bepaling van de steun
Bouwvallige woning
Juridische aspecten
Krotwoning
Niet vervallen coupon
Niet-vervallen coupon
Steunstelsel
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Vervallen bepaling
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn
Vervallen woning
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "bepaling zou vervallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

révision périmée


niet vervallen coupon | niet-vervallen coupon

coupon non échu


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit lijkt mij evenwel in strijd te zijn met de bepalingen van artikel 14, aangezien in paragraaf 2 nergens wordt gesteld dat daardoor deze bepaling zou vervallen.

Cette interprétation me semble toutefois contraire aux dispositions de l'article 14, dont le paragraphe 2 n'indique en rien que cette disposition devrait dans ce cas être annulée.


2. In artikel 129, 1º, is sprake van « de eigenaar van dit huis », terwijl in artikel 127, derde lid, waarvan de Raad van State voorstelt dat die bepaling zou vervallen, de uitdrukking « de persoon die het recht heeft toegang tot een woning te verlenen » wordt gebruikt.

2. L'article 129, 1º, vise « le chef de cette maison », alors que l'article 127, alinéa 3, que le Conseil d'État propose d'omettre, mentionne « la personne qui a le droit d'autoriser l'accès d'une habitation ».


Teneinde ervoor te zorgen dat een Uniemerk met gebruikmaking van transparante, degelijke, eerlijke en billijke procedures op effectieve en efficiënte wijze vervallen of nietig kan worden verklaard, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de nadere bepaling van de procedures voor vervallen- en nietigverklaring.

Pour garantir la possibilité de prononcer la déchéance ou de déclarer la nullité d'une marque de l'Union européenne, de manière efficace et efficiente et selon des procédures transparentes, rigoureuses, justes et équitables, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des actes délégués visant à préciser les procédures de déchéance et de nullité.


Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verprdening en oneerlijke concurrentie of discriminatie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft: de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van betalingsrechten; de vaststelling van maatregelen inzake het vervallen van niet-geactiveerde betalingsrechten aan de nationale reserve; ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement et d'éviter toute concurrence déloyale ou toute discrimination entre agriculteurs, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: la fixation du montant à inclure dans la réserve spéciale nationale pour le déminage pour la Croatie; la fixation du plafond national annuel pour le régime de paiement de base; l'adoption de règles relatives aux demandes d'attribution de droits au paiement; l'adoption de mesures relatives au reversement des droits au paiement non utilisés à la réserve nationale; l'adoption de modalités relative ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde ervoor te zorgen dat een Uniemerk met gebruikmaking van transparante, degelijke, eerlijke en billijke procedures op effectieve en efficiënte wijze vervallen of nietig kan worden verklaard, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de nadere bepaling van de procedures voor vervallen- en nietigverklaring.

Pour garantir la possibilité de prononcer la déchéance ou de déclarer la nullité d'une marque de l'Union européenne, de manière efficace et efficiente et selon des procédures transparentes, rigoureuses, justes et équitables, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne des actes visant à préciser les procédures de déchéance et de nullité.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 208 gedelegeerde handelingen vast te stellen ter bepaling van de bijzonderheden van de procedures voor de in de artikelen 63 en 64 bedoelde vervallen- en nietigverklaring van een Uniemerk en voor de in artikel 21 bedoelde overgang van een op naam van een gemachtigde ingeschreven Uniemerk.

La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 208 précisant les modalités des procédures de déchéance et de nullité d'une marque de l'Union européenne visées aux articles 63 et 64, ainsi que de transfert d'une marque de l'Union européenne enregistrée au nom d'un agent visé à l'article 21.


De onderzochte bepaling zou derhalve beter vervallen.

Mieux vaut donc omettre la disposition à l'examen.


Het is in dit artikel dat er ook een bepaling zou moeten worden ingevoegd met betrekking tot de toepassing ratione personae van dit hoofdstuk (zoals dat nu wordt bepaald in het te doen vervallen artikel 117).

C'est dans cet article qu'il faudrait également insérer une disposition relative à l'application rationae personae de ce chapitre (actuellement prévue à l'article 117 à supprimer).


Die bepaling zou moeten vervallen.

Cette disposition devrait être omise.


De voorzitter van het Vlaams Parlement acht het niet haalbaar dat de Senaatscommissie voor de Justitie een bepaling zou doen vervallen die ze zelf bij eenparigheid, op één onthouding na, heeft aangenomen.

Le président du Parlement flamand doute que la commission du Sénat puisse supprimer une disposition qu'elle a elle-même approuvée à l'unanimité des voix et une abstention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling zou vervallen' ->

Date index: 2021-11-27
w