Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling wijzigt de wet van 10 augustus 2005 houdende " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling wijzigt de wet van 10 augustus 2005 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese Vennootschap om te verduidelijken dat de inbreuken op de bepalingen van de wet van 2005 opgespoord, vastgesteld en bestraft worden overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.

Cette disposition modifie la loi du 10 août 2005 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne afin de préciser que les infractions aux dispositions de la loi de 2005 sont recherchées, constatées et punies conformément au Code pénal social.


Deze bepaling wijzigt de wet van 10 augustus 2005 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese Vennootschap om te verduidelijken dat de inbreuken op de bepalingen van de wet van 2005 opgespoord, vastgesteld en bestraft worden overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.

Cette disposition modifie la loi du 10 août 2005 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne afin de préciser que les infractions aux dispositions de la loi de 2005 sont recherchées, constatées et punies conformément au Code pénal social.


Deze bepaling wijzigt de wet van 10 augustus 2005 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese Vennootschap om te verduidelijken dat de inbreuken op de bepalingen van de wet van 2005 opgespoord, vastgesteld en bestraft worden overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.

Cette disposition modifie la loi du 10 août 2005 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne afin de préciser que les infractions aux dispositions de la loi de 2005 sont recherchées, constatées et punies conformément au Code pénal social.


« In het kader van de gehele decumul in de personenbelasting vanaf aanslagjaar 2005 werden door de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting een aantal wijzigingen aangebracht aan artikel 134, § 1, WIB 92.

« Dans le cadre du décumul complet à l'impôt des personnes physiques à partir de l'exercice d'imposition 2005, la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques a apporté quelques modifications à l'article 134, § 1, CIR 92.


a) in de bepaling onder 25° worden de woorden "artikel 2, 3°, 5° of 6° van de wet van 2 augustus 2002" vervangen door de woorden "artikel 3, 8°, 9° of 10°, van de wet van 21 november 2017 over de infrastructuren voor de markten voor financiële instrumenten en houdende omzetting van richtlijn 2014/65/EU";

a) au 25°, les mots "article 2, 3°, 5°, ou 6°, de la loi du 2 août 2002" sont remplacés par les mots "article 3, 8°, 9° ou 10°, de la loi du 21 novembre 2017 relative aux infrastructures des marchés d'instruments financiers et portant transposition de la directive 2014/65/UE";


"Art. 5. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die officiële controles op schadelijke organismen aanvraagt als bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, evenals de controle en de uitreiking van het plantenpaspoort voor de zaaizaden, hernomen in bijlage V, deel A, rubrieken I en II, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, is de retributie verschuldigd zoals vastgelegd in artikel 3, paragraaf 1 van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artik ...[+++]

« Art. 5. Toute personne physique ou morale qui sollicite l'exécution des contrôles officiels des organismes nuisibles visés par l'article 10 de l'arrêté royal du 10 août 2005 ainsi que du contrôle et de la délivrance du passeport phytosanitaire pour les semences reprises à l'annexe V, partie A, chapitres I et II, de l'arrêté royal du 10 août 2005, est redevable de la rétribution fixée à l'article 3, paragraphe 1, de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire».


Art. 21. In artikel 31, eerste en tweede lid, van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de woorden "1 januari 2017" telkens vervangen door de woorden "1 januari 2019".

Art. 21. Dans l'article 31, alinéas 1 et 2, de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, modifié par la loi du 10 août 2015, les mots "1 janvier 2017" sont chaque fois remplacés par les mots "1 janvier 2019".


In artikel 25, punt c, van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, gewijzigd bij de wet van 21 juni 2002 en van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, wordt in het voorgestelde artikel 133, 2º, het bedrag « 1 800 EUR » vervangen door het bedrag « 8 000 EUR ».

Dans l'article 133, 2º, proposé au littera C de l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques, modifié par la loi du 21 juin 2002 et applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, le montant de « 1 800 EUR » est remplacé par le montant de « 8 000 EUR ».


In artikel 25, punt c, van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, gewijzigd bij de wet van 21 juni 2002 en van toepassing vanaf het aanslagjaar 2005, wordt in het voorgestelde artikel 133, 2º, het bedrag « 1 800 EUR » vervangen door het bedrag « 8 000 EUR ».

Dans l'article 133, 2º, proposé au littera C de l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques, modifié par la loi du 21 juin 2002 et applicable à partir de l'exercice d'imposition 2005, le montant de « 1 800 EUR » est remplacé par le montant de « 8 000 EUR ».


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 december 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 december 2016, heeft Maurice Derycker beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 155 en 169 van het Vlaamse decreet van 8 juli 2011 « houdende de organisatie van de lokale en provinciale verkiezingen en houdende wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, het Provinciedecreet van 9 ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 22 décembre 2016 et parvenue au greffe le 26 décembre 2016, Maurice Derycker a introduit un recours en annulation des articles 155 et 169 du décret flamand du 8 juillet 2011 « portant organisation des élections locales et provinciales et portant modification du décret communal du 15 juillet 2005, du décret provincial du 9 décembre 2005 et du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale » (publié au Moniteur belge du 25 août 2011) et de l'article 157 du Code électoral, tel qu'il a été remplacé par l'article 13 de la loi du 13 déce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling wijzigt de wet van 10 augustus 2005 houdende' ->

Date index: 2025-05-12
w