Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling werd vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen

lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepaling werd vervangen bij artikel 62 van het decreet van 23 januari 2009 tot wijziging van het Gemeentedecreet, waarbij de voorwaarden voor het uitvaardigen van een dwangbevel nader werden bepaald.

Cette disposition a été remplacée par l'article 62 du décret du 23 janvier 2009 modifiant le décret communal, qui a précisé les conditions auxquelles une contrainte peut être décernée.


1. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt geboden door artikel 59quater, vierde lid, 2°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, zoals die bepaling werd vervangen bij de wet van 21 december 2013 `houdende dringende diverse bepalingen inzake sociale wetgeving'.

1. Le projet trouve un fondement juridique dans l'article 59quater, alinéa 4, 2°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, tel que cette disposition a été modifiée par la loi du 21 décembre 2013 `portant des dispositions diverses urgentes en matière de législation sociale'.


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten d ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription, a été exclu d'un établissement de ce ...[+++]


b) wordt in het derde lid volgend op de verstrekking 301350-301361, de derde voorwaarde « en indien minstens een DPSI score 3+ werd opgemeten, » vervangen als volgt : « en indien er bij de laatste DPSI-bepaling minstens een score 3+ werd opgemeten, »;

b) au 3ème alinéa suivant la prestation 301350-301361, la troisième condition « et si un score DPSI d'au moins 3+ a été mesuré, » est remplacé par « et si lors de la dernière détermination du DPSI, un score d'au moins 3+ a été mesuré, »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. waar in punt 2.1. van het advies betreffende de strekking en de rechtsgrond van het ontwerp in verband met de rechtsgrond van artikel 2 van het ontwerp door de Raad wordt verwezen naar artikel 80, eerste lid, van de wet van 15 juni 2006, zoals die bepaling werd vervangen door de wet van 20 juli 2011 tot wijziging van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, dient erop te worden gewezen dat de laatstgenoemde wet niet dateert van 20 juli 2011, zijnde de datum waarop de wet is goedgekeurd door het Parlement, maar wel van 5 augustus 2011, zijnde de datum waarop die wet door de ...[+++]

2. au point 2.1. de l'avis, traitant de la portée et du fondement juridique du projet au regard du fondement juridique de son article 2, le Conseil renvoie à l'article 80, alinéa 1, de la loi du 15 juin 2006, telle que cette disposition a été remplacée par la loi du 20 juillet 2011 modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. Il est à noter que cette dernière loi ne date pas du 20 juillet 2011, date à laquelle la loi a été approuvée par le Parlement, mais du 5 août 2011, date à laquelle cette loi a été sanctionnée par le Roi;


2.1. Artikel 2 van het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 80, eerste lid, van de wet van 15 juni 2006, zoals die bepaling werd vervangen bij de wet van 20 juli 2011 'tot wijziging van de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 (4).

2.1. L'article 2 du projet trouve un fondement juridique dans l'article 80, alinéa 1, de la loi du 15 juin 2006, telle que cette disposition a été remplacée par la loi du 20 juillet 2011 'modifiant la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services' (4).


2° in de bepaling onder 3°, worden de woorden "bij elke wijziging van een voorwaarde, die opgenomen werd in de oorspronkelijke vervoervergunning". vervangen door de woorden ""bij elke wijziging van een advies of een voorwaarde van een overheid of instantie bedoeld in artikel 8, die opgenomen werd in het vervoersvergunning".

2° au point 3°, les mots « lors de toute modification d'une condition, ayant été repris dans l'autorisation de transport initiale » sont remplacés par les mots « lors de toute modification de l'avis ou recommandation d'une autorité ou instance visée à l'article 8, ayant été repris dans l'autorisation de transport».


Die bepaling werd vervangen bij artikel 8 van de wet van 3 mei 2003, dat in werking is getreden op 31 december 2003.

Cette disposition a été remplacée par l'article 8 de la loi du 3 mai 2003, qui est entré en vigueur le 31 décembre 2003.


Die bepaling werd vervangen bij artikel 8 van de wet van 3 mei 2003 en luidt, sinds de inwerkingtreding van dat artikel op 31 december 2003, als volgt :

Cette disposition a été remplacée par l'article 8 de la loi du 3 mai 2003 et est libellée comme suit depuis l'entrée en vigueur de cet article au 31 décembre 2003 :


In ESR 95 werd het begrip bruto nationaal product (BNP) vervangen door het begrip bruto nationaal inkomen (BNI). In het nieuwe besluit is BNP dus door BNI vervangen voor de bepaling van de eigen middelen, om niet te raken aan het bedrag van de financiële middelen die ter beschikking van de Gemeenschappen worden gesteld is het plafond voor de eigen middelen als percentage van het BNI van de EU aangepast.

Dans le SEC 95, la notion de produit national brut (PNB) a été remplacée par celle de revenu national brut (RNB).




Anderen hebben gezocht naar : bepaling werd vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling werd vervangen' ->

Date index: 2023-03-21
w