Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste bepaling

Vertaling van "bepaling werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bepaling werd aangepast om te verduidelijken dat de bepalingen betreffende de betekening zijn vastgelegd in het Uitvoeringsreglement, zoals altijd het geval was (cf. regels 77 tot 82 EOV).

Cette disposition a été modifiée pour préciser que les modalités relatives à la signification sont fixées dans le règlement d'exécution, comme cela a toujours été le cas (cf. les règles 77 à 82 CBE).


Deze bepaling werd aangepast om te verduidelijken dat de bepalingen betreffende de betekening zijn vastgelegd in het Uitvoeringsreglement, zoals altijd het geval was (cf. regels 77 tot 82 EOV).

Cette disposition a été modifiée pour préciser que les modalités relatives à la signification sont fixées dans le règlement d'exécution, comme cela a toujours été le cas (cf. les règles 77 à 82 CBE).


Voornoemde bepaling werd aangepast bij artikel 103 tot 105 van de wet van 22 februari 1998 (Belgisch staatsblad van 3 maart 1998).

La disposition susmentionnée a été adaptée par les articles 103 à 105 de la loi du 22 février 1998 (Moniteur belge du 3 mars 1998).


Voornoemde bepaling werd aangepast bij artikel 103 tot 105 van de wet van 22 februari 1998 (Belgisch staatsblad van 3 maart 1998).

La disposition susmentionnée a été adaptée par les articles 103 à 105 de la loi du 22 février 1998 (Moniteur belge du 3 mars 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veronderstelling onder het voorgestelde artikel 4, § 2, 10° herneemt de bestaande bepaling onder het huidige artikel 4, § 3, derde lid, 9°, van het koninklijk besluit van 4 augustus 1992 maar werd aangepast in functie van de veronderstelling opgenomen in bijlage I, II, e) van richtlijn 2014/17/EU en de terminologie gehanteerd in boek VII van het Wetboek van economisch recht, meer bepaald het nieuwe artikel VII. 143 inzake hypothecair krediet waar telkens gesproken wordt van een "referte-index" en niet van een " ...[+++]

L'hypothèse sous l'article 4, § 2, 10° proposé reprend la disposition existante sous l'article 4, § 3, alinéa 3, 9° actuel de l'arrêté royal du 4 août 1992 mais a été adaptée en fonction de l'hypothèse reprise en annexe I, II, e) de la directive 2014/17/UE et de la terminologie utilisée au livre VII du Code de droit économique, en particulier le nouvel article VII. 143 en matière de crédit hypothécaire, où il est chaque fois question d'un "indice de référence" et pas d'un "indicateur".


Het aanvullend openbaar onderzoek zoals geregeld door de bestreden bepaling werd ingevoerd teneinde tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, waarin het volgende werd opgemerkt : « De regeling die in de hoofdstukken 2 en 3 van het voorstel van decreet is vervat voorziet in een raadpleging van het publiek betreffende de inhoudsafbakening van het plan-MER, maar niet in een aanvullende publieke raadpleging na de goedkeuring van het al dan niet aangepaste plan-MER en vóór de ...[+++]

L'enquête publique complémentaire, telle qu'elle est réglée par la disposition attaquée, a été instaurée en réponse à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat, qui a observé : « Les règles contenues dans les chapitres 2 et 3 de la proposition de décret prévoient une consultation publique sur la délimitation du contenu du rapport d'incidence, mais pas une consultation publique complémentaire après l'approbation du rapport d'incidence modifié ou non et avant la fixation définitive du plan d'exécution spatial ou de son éventuelle confirmation.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]


Deze bepaling werd in een recent verleden reeds aangepast zodat de aanrekening van het inkomen op een billijkere en geleidelijkere wijze gebeurt dan voorheen (toepassing van loonschijven waarvan het percentage hoger wordt naargelang het inkomen stijgt; er wordt rekening gehouden met het belastbaar inkomen - (dus na aftrek van de sociale zekerheidsbijdragen als werknemer) – in plaats van het bruto-inkomen voordien, enz.).

Dans un passé récent, cette disposition a déjà fait l'objet d'une adaptation afin que l'imputation du revenu se fasse d'une manière plus équitable et graduelle que par le passé (application de tranches de rémunérations dont le pourcentage augmente avec le revenu; il est tenu compte du revenu imposable - (donc après prélèvement des cotisations sociales en tant que travailleur salarié) - plutôt que du revenu net comme auparavant, etc.).


Art. 8 Artikel 8 van dit ontwerpbesluit herneemt dezelfde bepaling als bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten maar aangepast aan de nieuwe wettelijke bepalingen zoals opgenomen in boek VII. Art. 9 Artikel 9 van dit ontwerpbesluit herneemt dezelfde bepaling als bedoeld in artikel 4 van het koninklijk ...[+++]

Art. 8 L'article 8 du présent arrêté royal reprend la même disposition que celle visée dans l'article 3 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires mais adaptée aux nouvelles dispositions légales telles que reprises au livre VII. Art. 9 L'article 9 du présent arrêté royal reprend la même disposition que celle visée dans l'article 4 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt variables en mati ...[+++]


De oorspronkelijke tekst van artikel 54ter van het koninklijk besluit nr. 78 werd bijgevolg aangepast en aangevuld opdat een erkenning, bij wijze van overgangsmaatregel, zou kunnen worden verleend aan de in die bepaling vermelde personen (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1722/1, p. 70) en opdat de personen die, in de overgangsregeling zoals die welke bij de wet van 19 december 1990 was ingevoerd, niet voldoen aan de overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 opgelegde kwalificatievoorwaarden, zoud ...[+++]

Le texte initial de l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 a dès lors été adapté et complété afin qu'un agrément puisse être accordé, à titre de mesure transitoire, aux personnes mentionnées dans cette disposition (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1722/1, p. 70), et que puissent être dispensées d'un agrément les personnes qui, dans le régime transitoire tel qu'il avait été instauré par la loi du 19 décembre 1990, ne remplissent pas les conditions de qualification instaurées conformément à l'article 23 de l'arrêté royal n° 78 : « Le texte français et le texte néerlandais ont été mis en concordance et il y est référé clairement tant aux ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aangepaste bepaling     bepaling werd aangepast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling werd aangepast' ->

Date index: 2024-03-27
w