Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling uitsluitend betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire


bepaling met betrekking tot het retourneren van opslagtanks

clause de restitution en nature des cuves
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Heeft die bepaling uitsluitend betrekking op § 2 en op het feit dat het bevel tot medebrenging werd gegeven of dat een verschijning in persoon is bevolen, of slaat het integendeel op het geheel van de procedure ten gronde ?

Cette disposition a-t-elle trait seulement au § 2, et au fait qu'un mandat d'amener a été rendu ou une comparution en personne ordonnée, ou au contraire à l'ensemble de la procédure au fond ?


(19) In het geval van artikel 30 was die eensgezindheid over de bicamerale kwalificatie merkwaardig, aangezien die bepaling uitsluitend betrekking heeft op de procedure die voor het hof van beroep van Brussel wordt toegepast bij de beoordeling van beroepen tegen de besluiten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.

(19) Dans le cas de l'article 30, cette unanimité au sujet de la qualification bicamérale a de quoi surprendre, étant donné que la disposition en question ne concerne que la procédure qui est appliquée devant la cour d'appel de Bruxelles lors de l'examen des recours contre les décisions de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.


Volgens het ontwerp van verslag aan de Koning beoogt artikel 4 iedere dubbelzinnigheid te voorkomen omtrent de omstandigheid dat de gewijzigde bepaling uitsluitend betrekking heeft op « het minimale vereiste aanwezigheidsquorum opdat het orgaan geldig kan beraadslagen ».

L'article 4 a pour objet, selon le projet de rapport au Roi, d'éviter toute ambiguïté sur le fait que la disposition modifiée concerne uniquement « le quorum de présence minimal requis pour que l'organe puisse valablement délibérer ».


2. In het geval van het sluiten van een mondiaal verdrag voor de regeling van het multimodale vervoer van gevaarlijke goederen houdt elke bepaling van dit Verdrag, uitgezonderd die welke uitsluitend betrekking hebben op binnenwateren, de bouw en uitrusting van schepen, bulk- of tankertransport, die in strijd is met enige bepaling van genoemd mondiaal verdrag vanaf de datum waarop laatstbedoeld verdrag in werking treedt, automatisch op van toepassing te zijn op betrekkingen tussen ...[+++]

2. Dans le cas où un accord mondial portant réglementation du transport multimodal des marchandises dangereuses viendrait à être conclu, toute disposition du présent Accord, à l'exception de celles relevant exclusivement de la navigation intérieure, de la construction et de l'équipement des bateaux, du transport en vrac ou en bateaux-citernes, qui serait en contradiction avec l'une quelconque des dispositions de cet accord mondial serait, dans les rapports entre les Parties au présent Accord devenues Parties à l'accord mondial, et à dater du jour de l'entrée en vigueur de celui-ci, automatiquement abolie et remplacée ipso facto par la di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. In het geval van het sluiten van een mondiaal verdrag voor de regeling van het multimodale vervoer van gevaarlijke goederen houdt elke bepaling van dit Verdrag, uitgezonderd die welke uitsluitend betrekking hebben op binnenwateren, de bouw en uitrusting van schepen, bulk- of tankertransport, die in strijd is met enige bepaling van genoemd mondiaal verdrag vanaf de datum waarop laatstbedoeld verdrag in werking treedt, automatisch op van toepassing te zijn op betrekkingen tussen ...[+++]

2. Dans le cas où un accord mondial portant réglementation du transport multimodal des marchandises dangereuses viendrait à être conclu, toute disposition du présent Accord, à l'exception de celles relevant exclusivement de la navigation intérieure, de la construction et de l'équipement des bateaux, du transport en vrac ou en bateaux-citernes, qui serait en contradiction avec l'une quelconque des dispositions de cet accord mondial serait, dans les rapports entre les Parties au présent Accord devenues Parties à l'accord mondial, et à dater du jour de l'entrée en vigueur de celui-ci, automatiquement abolie et remplacée ipso facto par la di ...[+++]


— met betrekking tot strafrechtelijke belastingaangelegenheden, vanaf de datum van inwerkingtreding van het Akkoord; voor de daden begaan vóór de inwerkingtreding van het Akkoord is het akkoord uitsluitend van toepassing voor de daden die zijn begaan in een tijdvak van twee jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding; deze bepaling heeft betrekking op elke belastingaangelegenheid waarbij sprake is van een met opzet bedreven daad die kan worden vervolgd ...[+++]

— en matière fiscale pénale, à compter de l'entrée en vigueur de l'Accord; toutefois, pour les actes commis avant l'entrée en vigueur de l'Accord, l'Accord s'applique uniquement pour les actes commis dans une période de deux ans précédant l'entrée en vigueur; cette disposition concerne toute affaire fiscale faisant intervenir un acte intentionnel passible de poursuites en vertu du droit pénal de la Partie requérante;


1. In het eerste lid ontleent de bij het ontwerp gewijzigde bepaling uitsluitend rechtsgrond aan artikel 36 van de wet van 17 januari 2003 'met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector'.

1. A l'alinéa 1, la disposition modifiée par le projet trouve un fondement juridique uniquement dans l'article 36 de la loi du 17 janvier 2003 'relative au statut du régulateur des postes et des télécommunications belges'.


Terwijl de in het geding zijnde bepaling uitsluitend van toepassing is in geval van faillissement van een bvba, kunnen de voormelde bepalingen met betrekking tot de invordering van sommige belastingschulden worden toegepast zodra blijkt dat de verplichtingen van een onderneming tot het betalen van de btw of de bedrijfsvoorheffing niet worden nagekomen.

Alors que la disposition en cause s'applique exclusivement en cas de faillite d'une SPRL, les dispositions précitées relatives à la récupération de certaines dettes fiscales peuvent s'appliquer dès qu'apparaît un manquement aux obligations d'une entreprise au paiement de la TVA ou du précompte professionnel.


De bepaling is bij vergissing ingevoegd in afdeling II van hoofdstuk I, dat uitsluitend betrekking heeft op één enkele verplichte distillatiemaatregel.

Par erreur, la disposition a été insérée dans la section II du chapitre I qui ne vise qu'une seule mesure de distillation obligatoire.


Er wordt evenwel aan herinnerd dat het voorstel van de Commissie aanvankelijk geen enkele specifieke bepaling bevatte in verband met transacties door particulieren, omdat deze waren uitgesloten van het toepassingsgebied van een ontwerprichtlijn die uitsluitend betrekking had op commerciële goederenbewegingen.

Or, il convient de se rappeler qu'à l'origine, la proposition de la Commission ne contenait aucune disposition spécifique pour les mouvements effectués par les particuliers, ceux-ci étant en effet exclus du champ d'application d'un projet de directive ne s'intéressant qu'aux mouvements commerciaux de produits.




Anderen hebben gezocht naar : bepaling uitsluitend betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling uitsluitend betrekking' ->

Date index: 2023-08-04
w