Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling stelt bovendien " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling stelt bovendien dat de telling van de dagen waarop die werknemer de grensstreek heeft verlaten hem moet worden bezorgd door zijn werkgever.

Cette disposition précise en outre que le décompte des jours au cours desquels ce travailleur est sorti de la zone frontalière doit lui être fourni par son employeur.


Deze bepaling stelt bovendien de fusie tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap in tot één enkele rechtspersoonlijkheid.

Cette disposition établit en outre la fusion entre l'Union européenne et la Communauté européenne en une personnalité juridique unique.


Deze bepaling stelt bovendien dat de telling van de dagen waarop die werknemer de grensstreek heeft verlaten hem moet worden bezorgd door zijn werkgever.

Cette disposition précise en outre que le décompte des jours au cours desquels ce travailleur est sorti de la zone frontalière doit lui être fourni par son employeur.


Deze bepaling stelt bovendien de fusie tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap in tot één enkele rechtspersoonlijkheid.

Cette disposition établit en outre la fusion entre l'Union européenne et la Communauté européenne en une personnalité juridique unique.


(13) De nieuwe bepaling laat bovendien te veel vragen onbeantwoord : stelt de Hoge Raad één kandidaat per vacante plaats voor of stelt hij een lijst op van alle, geschikt geachte kandidaten en vergelijkt hij hun verdiensten ?

(13) La disposition nouvelle laisse en outre trop de questions en suspens: le Conseil supérieur présente-t-il un candidat unique pour chaque place à pourvoir ou établit-il une liste de tous les candidats jugés aptes et en compare-t-il les mérites ?


Rekening houdend met het feit dat de meeste naburige lidstaten een vrijstellingsdrempel bij uitvoer hebben aangenomen die lager is dan het voornoemde bedrag en dat deze bepalingen ongetwijfeld een negatieve impact hebben op het aankoopgedrag van de reizigers in ons land, stelt artikel 1 van het ontwerp voortaan de waarde vast op 50 euro en wijzigt het in die zin de bepaling onder 2° van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. 18. De verlaging van de vrijstellingsdrempel naar 50 euro moet bovendien ...[+++]

Compte tenu du fait que la plupart des Etats membres voisins ont adopté un seuil de franchise à l'exportation inférieur au montant précité et que ces dispositions ont sans aucun doute un impact négatif sur les comportements d'achats des voyageurs dans notre pays, l'article 1 du projet fixe désormais cette valeur à 50 euros et adapte en ce sens le 2° de l'article 8 de l'arrêté royal n° 18. L'abaissement du seuil de franchise à 50 euros doit de plus être considéré comme une mesure de soutien pour les commerçants suite aux récents attentats dans notre pays.


Bovendien, stelt België al aan haar partners voor om de bepaling in verband met de hybride structuren, zoals is aanbevolen in het actieplan onder Actie 2 (Neutraliseren van de effecten van de hybride structuren) op te nemen in de belastingverdragen.

Par ailleurs, la Belgique propose déjà à ses partenaires d'inclure dans les conventions fiscales la disposition visant les entités hybrides recommandée dans le Rapport sur l'Action 2 (Neutraliser les effets des montages hybrides).


Artikel 22, § 2, stelt bovendien het beheerscomité van de betrokken instelling van de sociale zekerheid, mits goedkeuring van de bevoegde minister, in staat te bepalen onder welke voorwaarden kan worden afgezien van de terugvordering van het onverschuldigde in de drie in die bepaling opgesomde gevallen.

L'article 22, § 2, permet en outre au comité de gestion de l'organisme de sécurité sociale concerné, moyennent l'approbation du ministre compétent, de déterminer les conditions dans lesquelles se réalise la renonciation à la récupération d'indu dans les trois hypothèses énumérées par cette disposition.


De Commissie wil tot eenvoudiger procedures voor de toegang van het publieke tot documenten komen en bovendien de bepaling schrappen dat zij documenten boven een bepaalde omvang alleen tegen betaling beschikbaar stelt.

La Commission souhaite élaborer des procédures plus simples d'accès du public aux documents et supprimer la mention explicite de son obligation de mettre les documents à disposition contre paiement, à partir du moment où le nombre de documents dépasse un certain volume.


De voormelde bepaling stelt bovendien dat de uit het Rijksregister verkregen informatiegegevens ten laatste één jaar na de inwerkingtreding van het ontworpen besluit dienen uitgewist of vernietigd te worden.

La disposition précitée stipule en outre que les informations obtenues du Registre national doivent être effacées ou détruites au plus tard un an après la date d'entrée en vigueur de l'arrêté en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling stelt bovendien' ->

Date index: 2021-03-04
w