Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Belasting op de ruiming van aalputten
Contractuele bepaling
Ruim
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Val in ruim aan boord van vaartuig

Vertaling van "bepaling ruim " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


belasting op de ruiming van aalputten

taxe sur la vidange des fosses d'aisance




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks sto ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


val in ruim aan boord van vaartuig

chute dans la cale à bord d'un navire


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle




bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed

Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister wil de bepaling ruim doen interpreteren, om zoveel mogelijk rechtszekerheid te bieden en zoveel mogelijk waarborgen voor de asielzoekers en voor alle actoren in ons opvangbeleid.

L'intention du ministre est d'offrir une interprétation large de la disposition, afin d'offrir la plus grande sécurité juridique possible et, le maximum de garanties au demandeur d'asile et à tous les acteurs de notre politique d'accueil.


Net zoals bij de categorie van de « personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie », heeft de wetgever willen voorkomen dat de te dezen bestreden bepaling door de diverse politiediensten op een al te ruime en uiteenlopende wijze zou worden geïnterpreteerd.

Tout comme la catégorie des « personnes qui sont impliquées dans des phénomènes de police administrative », le législateur a voulu éviter que la disposition attaquée en l'espèce soit interprétée de manière trop extensive et divergente par les divers services de police.


Zowel uit de bewoordingen van de bestreden bepaling als uit de parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat het gaat om een opzettelijk misdrijf en dat de wetgever de bestraffing heeft willen beperken tot de ernstigste gevallen : « Om het toepassingsgebied niet te ruim te maken en het misbruik van het strafrechtelijk begrip seksisme te vermijden, is het belangrijk om de nadruk te leggen [op] het samengaan van de wil (bijzonder opzet of intentie) tot beschadigen en het vernederende effect van het seksistisch gedrag.

Il ressort tant des termes de la disposition attaquée que de ses travaux préparatoires qu'il s'agit d'une infraction intentionnelle et que le législateur a voulu limiter la répression aux cas les plus graves : « Pour ne pas donner une portée trop large et éviter les recours abusifs à la notion pénale de sexisme, il est important d'insister sur le cumul entre la volonté (le dol spécial, soit l'intention) de nuire et l'effet dégradant du comportement sexiste.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]

Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bepaling is van toepassing op alle inkomsten verkregen in 2013 vermits deze onder het aanslagjaar 2014 vallen waarvoor ten vroegste in de loop van de maand september 2014 een aanslagbiljet werd verstuurd en dus ruim na de publicatie van de terugwerkende bepaling in het Belgische Staatsblad van 7 mei 2014.

Cette disposition trouve application pour tous les revenus perçus en 2013 puisque ceux-ci ressortissent à l'exercice d'imposition 2014 pour lesquels un avertissement-extrait de rôle aura été envoyé au plus tôt dans le courant du mois de septembre 2014, soit largement après la publication de la disposition rétroactive au Moniteur belge du 7 mai 2014.


Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelling van dezelfde prijzen en subsidies indien aan al de volgende voorwaarden voorzien in artikel 53, § 1, KB/WIB 92 wordt voldaa ...[+++]

Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et subsides moyennant le re ...[+++]


(b) het niet duidelijk is welke relatie bestaat tussen de termen « hoge kennis », « bijzondere vaardigheden » of « ruime ervaring » en de termen « taken die een bijzondere kennis of ruime ervaring op hoog niveau » zoals voorzien in artikel 2, § 1, 4º, van het ontwerp van APKB (koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en van de colleges van de Gemeenschappe ...[+++]

(b) on ne voit pas clairement quelle relation il y a entre les termes « grandes connaissances », « aptitudes particulières » ou « large expérience » et les termes « tâches nécessitant des connaissances particulières ou une large expérience de haut niveau », figurant à l'article 2, § 1 , 4º, du projet d'arrêté royal fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'État applicables au personnel des services des gouvernements de communauté et de région et des collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dép ...[+++]


Mevrouw Hirsch meent dat men een bepaling uit het Strafwetboek niet noodzakelijk moet wijzigen voor bijzondere gevallen. Deze bepaling heeft een zeer ruime strekking aangezien ze niet alleen van toepassing is op de arts maar ook op de advocaat en op andere personen die uit hoofde van hun staat of hun beroep in vertrouwen worden genomen.

Mme Hirsch estime que ce n'est pas pour des cas particuliers qu'il faut nécessairement modifier une disposition du Code pénal dont la portée est très large, puisqu'elle s'applique non seulement au médecin, mais aussi à l'avocat, et aux autres confidents par état ou par profession.


Met die bepaling overschreed de federale overheid haar bevoegdheden inzake gezondheidsbeleid en wetenschappelijk onderzoek, omdat de bepaling te ruim was geformuleerd en niet beperkt was tot de federale bevoegdheden inzake het gezondheidsbeleid.

Par cette disposition, l'autorité fédérale excédait ses compétences en matière de politique de santé et de recherche scientifique dès lors que cette disposition était formulée en des termes trop larges et n'était pas circonscrite aux compétences fédérales en matière de politique de santé.


Mevrouw Hirsch meent dat men een bepaling uit het Strafwetboek niet noodzakelijk moet wijzigen voor bijzondere gevallen. Deze bepaling heeft een zeer ruime strekking aangezien ze niet alleen van toepassing is op de arts maar ook op de advocaat en op andere personen die uit hoofde van hun staat of hun beroep in vertrouwen worden genomen.

Mme Hirsch estime que ce n'est pas pour des cas particuliers qu'il faut nécessairement modifier une disposition du Code pénal dont la portée est très large, puisqu'elle s'applique non seulement au médecin, mais aussi à l'avocat, et aux autres confidents par état ou par profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling ruim' ->

Date index: 2023-02-19
w