Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...
Ingevoerd niet-onthuid vrij haarwild
Niet-concurrentiebeperkende bepaling
Niet-verplichte bepaling

Traduction de «bepaling niet ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ingevoerd niet-onthuid vrij haarwild

gibier sauvage à poils importé avec la peau


de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

contrat purgé de clause


niet-concurrentiebeperkende bepaling

disposition non-restrictive de concurrence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre het bepaalt dat het beslag door de rechter kan worden toegestaan indien wordt aangetoond dat de buitenlandse mogendheid « uitdrukkelijk » heeft ingestemd met de maatregel, gaat het 1° van paragraaf 2 van artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, dat bij de bestreden bepaling is ingevoerd, niet verder dan hetgeen door het voormelde Verdrag en door het internationale gebruik wordt vereist.

En ce qu'il prévoit que la saisie peut être autorisée par le juge s'il est démontré que la puissance étrangère a « expressément » consenti à la mesure, le 1° du paragraphe 2 de l'article 1412quinquies du Code judiciaire, introduit par la disposition attaquée, ne va pas au-delà de ce qui est exigé par la Convention précitée et par la coutume internationale.


De titel van dit hoofdstuk dekt niet alleen de lading, zo wordt de nieuwe bepaling ook ingevoerd tussen de verzwarende omstandigheden ingeval de misdrijven worden gepleegd door de ouders van de minderjarige (afdeling II) en de bestaande bepalingen betreffende de ontvoering (afdeling IV) en het niet afgeven van kinderen (afdeling V).

L'intitulé du chapitre reflète le contenu de la nouvelle disposition, qui est également insérée entre les dispositions concernant les circonstances aggravantes dans le cas où les infractions sont commises par les parents du mineur (section II) et les dispositions existantes relatives à l'enlèvement (section IV) et à la non-représentation d'enfants (section V).


De titel van dit hoofdstuk dekt niet alleen de lading, zo wordt de nieuwe bepaling ook ingevoerd tussen de verzwarende omstandigheden ingeval de misdrijven worden gepleegd door de ouders van de minderjarige (afdeling II) en de bestaande bepalingen betreffende de ontvoering (afdeling IV) en het niet afgeven van kinderen (afdeling V).

L'intitulé du chapitre reflète le contenu de la nouvelle disposition, qui est également insérée entre les dispositions concernant les circonstances aggravantes dans le cas où les infractions sont commises par les parents du mineur (section II) et les dispositions existantes relatives à l'enlèvement (section IV) et à la non-représentation d'enfants (section V).


De minister stipt aan dat deze bepaling werd ingevoerd op verzoek van de nationale magistraten, die steeds meenden dat ze niet voldoende talrijk waren.

Le ministre note qu'on a introduit cette disposition à la demande des magistrats nationaux, qui ont toujours estimé qu'ils n'étaient pas suffisamment nombreux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister stipt aan dat deze bepaling werd ingevoerd op verzoek van de nationale magistraten, die steeds meenden dat ze niet voldoende talrijk waren.

Le ministre note qu'on a introduit cette disposition à la demande des magistrats nationaux, qui ont toujours estimé qu'ils n'étaient pas suffisamment nombreux.


Materialen die vrij van rechten kunnen worden ingevoerd op grond van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur van artikel 1, lid 2, punt b), van Verordening (EU) nr. 978/2012, maar niet in het kader van de algemene regeling van artikel 1, lid 2, punt a), van dezelfde Verordening, vallen niet onder deze bepaling.

La présente disposition ne s’applique pas aux matières qui bénéficient du traitement en franchise de droits en vertu du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance prévu à l’article 1er, paragraphe 2, point b), du règlement (UE) no 978/2012 mais pas en vertu du régime général prévu à l’article 1er, paragraphe 2, point a), dudit règlement.


Met betrekking tot artikel 10, lid 3, onder a), hebben de meeste lidstaten deze bepaling omgezet in het nationale recht en een zodanige vereiste niet ingevoerd bij het bepalen van de rechtsmacht onder artikel 10, lid 1.

En ce qui concerne l'article 10, paragraphe 3, point a), la plupart des États membres ont transposé cette disposition en droit national et n'ont pas subordonné à une telle condition l'établissement de la compétence visée à l'article 10, paragraphe 1.


De kwijtschelding of terugbetaling van invoerheffingen voor een hoger bedrag dan dat van de invoerheffingen op de ingevoerde „inputs” die bij de productie van het exportproduct worden verbruikt (rekening houdend met normale verliezen). In bijzondere gevallen evenwel mag een onderneming als vervangingsproductiemiddelen eenzelfde hoeveelheid binnenlandse „inputs” van dezelfde kwaliteit en met dezelfde eigenschappen als de ingevoerde „inputs” gebruiken om voor deze bepaling in aanmerking te komen, indien zowel de invoer- als de overeenko ...[+++]

Remise ou ristourne d’un montant d’impositions à l’importation supérieur à celui des impositions perçues sur les intrants importés consommés dans la production du produit exporté (compte tenu de la freinte normale); toutefois, dans des cas particuliers, une entreprise pourra utiliser, comme intrants de remplacement, des intrants du marché intérieur en quantité égale à celle des intrants importés et ayant les mêmes qualités et caractéristiques afin de bénéficier de cette disposition, si les opérations d’importation et les opérations d’exportation correspondantes s’effectuent les unes et les autres dans un intervalle de temps raisonnable ...[+++]


Brengt de debitering van de roerende voorheffing in hoofde van de Belgische aandeelhouders (natuurlijke personen) van een buitenlandse vennootschap feitelijk niet de verrichtingen mee die krachtens artikel 210, WIB 1992 gelijkgesteld zijn met een vereffening, omwille van het feit dat de fictie die door die bepaling wordt ingevoerd, enkel van toepassing is op Belgische vennootschappen.

N'entraînent dès lors pas ipso facto la débition du précompte mobilier dans le chef des actionnaires « personnes physiques » belges d'une société non résidente, les opérations qui sont assimilées à une liquidation en vertu de l'article 210, CIR 1992, en raison du fait que la fiction introduite par cette disposition ne s'applique qu'aux sociétés résidentes belges.


In deze bij het Verdrag van Amsterdam [11] ingevoerde bepaling wordt niet verwezen naar het beginsel van de wederzijdse erkenning, volgens hetwelk vonnissen of andere beslissingen van de justitiële autoriteiten van een lidstaat (lidstaat van veroordeling) worden erkend en, indien nodig, ten uitvoer gelegd in een andere lidstaat (lidstaat van tenuitvoerlegging).

Cette disposition, introduite par le Traité d'Amsterdam, [11] ne mentionne pas le principe de reconnaissance mutuelle selon lequel des jugements ou autres décisions des autorités judiciaires d'un État membre (État membre de jugement) sont reconnus et - si nécessaire -exécutés dans un autre État membre (État d'exécution).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling niet ingevoerd' ->

Date index: 2024-06-25
w