Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling moet geschrapt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen

lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze betwistbare bepaling moet geschrapt worden, en vervangen door een bepaling die minderjarigen beschermt door geen enkele registratie van hun persoonsgegevens in de ANG toe te staan.

Cette disposition problématique doit être supprimée et remplacée par une disposition qui protège les mineurs en ne permettant pas l'enregistrement de leurs données personnelles dans la BNG.


Deze betwistbare bepaling moet geschrapt worden, en vervangen door een bepaling die minderjarigen beschermt door geen enkele registratie van hun persoonsgegevens in de ANG toe te staan.

Cette disposition problématique doit être supprimée et remplacée par une disposition qui protège les mineurs en ne permettant pas l'enregistrement de leurs données personnelles dans la BNG.


Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


Die bepaling moet worden opgenomen in het voorliggende wetsontwerp, dat volledig bicameraal is, en moet worden geschrapt uit het wetsontwerp betreffende de bescherming tegen valsemunterij, dat gedeeltelijk bicameraal is.

Cette disposition doit être insérée dans le projet de loi qui nous occupe ­ lequel relève du bicaméralisme égalitaire ­ et supprimée dans le projet de loi, partiellement bicaméral, relatif à la protection contre le faux monnayage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


De ontworpen bepaling moet worden aangevuld met een precieze datum van inwerkingtreding of, bij ontstentenis hiervan, worden geschrapt (5).

Il convient de compléter la disposition en projet afin d'indiquer une date précise d'entrée en vigueur ou, à défaut, de supprimer cette disposition (5).


In de vermelding voor nitroxinil in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve de aanbevolen MRL voor melk van runderen en schapen worden toegevoegd en de huidige bepaling „Niet voor gebruik bij dieren die melk voor menselijke consumptie produceren” worden geschrapt.

Il convient dès lors de modifier l’entrée relative au nitroxinil dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 afin d’y insérer la LMR recommandée pour le lait de bovin et d’ovin et de supprimer la disposition «Ne pas utiliser chez les animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine».


In de vermelding voor methylprednisolon in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet derhalve de voorlopige MRL voor rundermelk worden toegevoegd en de huidige bepaling „Niet voor gebruik bij dieren die melk voor menselijke consumptie produceren” worden geschrapt.

Il convient dès lors de modifier l’entrée relative à la méthylprednisolone dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 afin d’inclure la LMR provisoire pour le lait bovin et de supprimer la mention «Ne pas utiliser chez les animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine».


Aangezien een soortgelijke bepaling over de uitvoering van de volledige verordening is opgenomen in artikel 14 van die verordening, moet artikel 6 worden geschrapt.

Étant donné qu’une disposition semblable figure à l’article 14 du règlement (CE) no 1405/2006 et porte sur l’application du règlement dans son ensemble, il convient de supprimer l’article 6 en question.


Als gevolg van de invoering van de regelgevingsprocedure met toetsing moet de bepaling van Richtlijn 2003/71/EG waarin een dergelijke beperking in de tijd is opgenomen, worden geschrapt.

À la suite de l’introduction de la procédure de réglementation avec contrôle, la disposition établissant cette limitation de durée dans la directive 2003/71/CE devrait être abrogée.




D'autres ont cherché : bepaling moet geschrapt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling moet geschrapt' ->

Date index: 2024-12-25
w