Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Uiteraard
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling is uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dergelijke aanpassing van de redactie van de ontworpen bepaling is uiteraard zaak van de federale overheid, zij het dat deze daarbij afhankelijk is van de wijze waarop de gewesten risicozones wensen te beschouwen als "bestaande", dan wel als "nieuwe" risicozones.

Pareille adaptation de la rédaction de la disposition en projet revient assurément à l'autorité fédérale, même si cette dernière est tributaire à cet égard de la manière dont les régions souhaitent considérer des zones à risque comme étant des zones « existantes » ou « nouvelles ».


Met de bestreden bepaling wilde de wetgever « de werklast van parketmagistraten [...] verlichten » door de korpschef toe te laten hen te ontlasten van bepaalde bevoegdheden die door een parketjurist kunnen worden uitgeoefend, « uiteraard nog steeds onder zijn gezag en toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een of meerdere magistraten ».

Par la disposition attaquée, le législateur avait pour but « d'alléger la charge de travail des magistrats de parquet », en permettant au chef de corps de les décharger de certaines compétences qui peuvent être exercées par un juriste de parquet, « toujours, naturellement, sous son autorité et sa surveillance et sous la responsabilité d'un ou de plusieurs magistrats ».


Deze bepaling moet dus in de geest van voornoemde doelstelling worden gelezen en kan uiteraard geen aanleiding geven tot misbruik waarbij, via een advies met algemene draagwijdte, een concreet individueel geval zou worden geregeld.

Cette disposition doit donc être lue dans l'esprit de l'objectif précité et ne peut évidemment donner lieu à des abus impliquant le règlement d'un cas individuel concret par le biais d'un avis à portée générale.


Deze bepaling vormt uiteraard geen beletsel voor een gerechtelijk beslag in geval van inbreuk !

Cette disposition n'empêche évidemment pas une saisie judiciaire en cas d'infraction !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoeging van deze bepaling betekent uiteraard ook dat artikel 167 (mogelijkheid voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk niet te voltrekken) van toepassing is.

L'insertion de cette disposition signifie évidemment aussi que l'article 167 (possibilité pour l'officier de l'état civil de ne pas célébrer le mariage) est applicable.


Deze bepaling laat uiteraard de mogelijkheid onverlet om de in het kader van de « cost sharing »-overeenkomsten en algemene dienstverleningsovereenkomsten overeengekomen kostenverdeling te toetsen aan het « arm's length principle ».

Naturellement, cette disposition n'affecte en rien la possibilité de vérifier si la répartition des coûts convenue dans le cadre de conventions de « cost-sharing » ou d'accords généraux de prestation de services est conforme au principe de pleine concurrence.


De bepaling geldt uiteraard voor die sectoren waar nu nog een 40-urenweek geldt.

Cette disposition s'applique bien entendu aux secteurs où la semaine de travail est encore aujourd'hui de 40 heures.


Deze bepaling vormt uiteraard geen beletsel voor een gerechtelijk beslag in geval van inbreuk !

Cette disposition n'empêche évidemment pas une saisie judiciaire en cas d'infraction !


Deze bepaling hangt uiteraard samen met de bepaling van artikel 117, eerste lid, van hetzelfde besluit volgens dewelke de leverancier door de sluiting van de opdracht enkel recht heeft op het leveren van vaste of minimale hoeveelheden wanneer die ook door de opdrachtdocumenten zijn vastgesteld, dus niet wanneer de vermelde hoeveelheden louter indicatief zijn.

Cette disposition est évidemment liée à celle de l'article 117, alinéa 1, du même arrêté, selon laquelle le fournisseur acquiert, par le fait de la conclusion du marché, uniquement le droit de fournir des quantités fixes ou minimales lorsque celles-ci sont également précisées dans les documents du marché, donc pas lorsque les quantités mentionnées sont purement indicatives.


Deze bepaling laat uiteraard de machtiging onverlet die de Koning op grond van de wet van 30 augustus 2013 heeft om ook andere wetten en besluiten met het oog op de hervorming te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.

Cette disposition ne porte naturellement pas atteinte à la possibilité pour le Roi, sur la base de la loi du 30 août 2013, de modifier, compléter, remplacer ou abroger également d'autres lois et arrêtés en vue de la réforme.


w