Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie inzake sancties
ILSA
Richtsnoeren inzake sancties
Sanctiecomité
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Vertaling van "bepaling inzake sancties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de beperkende maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU | richtsnoeren inzake sancties

lignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE


Commissie inzake sancties | Sanctiecomité

comité des sanctions


wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorstel bevat tevens een bepaling inzake sancties (artikel 6), waarin voornamelijk uiteengezet wordt dat sancties "doeltreffend, evenredig en afschrikkend" moeten zijn, en die administratieve boetes mogen omvatten, alsmede nietigheid of nietigverklaring door een rechterlijke instantie van de benoeming of verkiezing van niet-uitvoerende bestuursleden die niet strookt met de krachtens artikel 4, lid 1 van de richtlijn vastgestelde nationale bepalingen.

La proposition comprend également des dispositions sur les sanctions (article 6), qui précisent essentiellement que ces sanctions doivent être "effectives, proportionnées et dissuasives" et peuvent comporter des mesures telles que des amendes administratives ou la nullité ou l'annulation, prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection des administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1.


Als de steller van het ontwerp, met het oog op de naleving van die bepaling, wenst te voorzien in een andere sanctie dan die welke voortvloeit uit het gemeen recht inzake burgerlijke aansprakelijkheid, zou hij een wetgevend initiatief in die zin moeten nemen.

Si l'auteur du projet souhaite, afin de garantir l'effectivité de la disposition, prévoir une sanction autre que celle résultant du droit commun de la responsabilité civile, il devrait prendre une initiative législative en ce sens.


De erkenningsaanvraag bevat : 1° de benaming en de maatschappelijke zetel van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 2° de identificatie van de locaties op het grondgebied van het Waalse Gewest waar alle documenten betreffende de controle op het beproductdossier ingekeken kunnen worden; 3° de accreditatiebewijzen bedoeld in artikel 75, § 1; 4° de identificatie van de natuurlijke persoon die verantwoordelijk is voor het geheel van de activiteiten van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 5° de identificatie van de verantwoordelijke voor de certificeringsactiviteiten; 6° de kwaliteitsgids van de certificerende instelling die zich kandidaat stelt; 7° het algemene controleschema dat berust op het bij het b ...[+++]

La demande d'agrément comprend : 1° la dénomination et le siège social de l'organisme certificateur candidat; 2° l'identification des sites sur le territoire de la Région wallonne où sont consultables tous les documents relatifs au contrôle du cahier des charges; 3° les preuves d'accréditation visées à l'article 75, § 1; 4° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble des activités de l'organisme certificateur candidat; 5° l'identification du responsable des activités de certification; 6° le manuel de qualité de l'organisme certificateur candidat; 7° le schéma général de contrôle basé sur le plan de contrôle annexé au cahier des charges et comprenant les opérations d'inspection, d'audit et d'analyse; 8° la liste ...[+++]


Vraag nr. 6-480 d.d. 13 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het voorstel van normatief federaal kader inzake de controle op de actieve beschikbaarheid behandelt volgende items : a) basisprincipes van de actieve beschikbaarheid van de volledig werkloze; b) basisprincipes van de controle van de actieve beschikbaarheid van de volledig werkloze c) bepaling van de doelgroep; d) basisregels van de procedure van controle van de actieve beschikbaarheid: - hypotheses van vrijstelling en opschorting van de procedure van de control ...[+++]

Question n° 6-480 du 13 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La proposition de cadre normatif fédéral concernant le contrôle de la disponibilité active traite des éléments suivants: a) principes fondamentaux de la disponibilité active du chômeur complet indemnisé; b) principes fondamentaux du contrôle de la disponibilité active du chômeur complet indemnisé; c) définition du groupe cible; d) règles fondamentales de la procédure de contrôle de la disponibilité active: - hypothèses de dispense et de suspension de la procédure de contrôle de la disponibilité active; - sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 143. ­ De gerechtelijke en administratieve overheden alsook de natuurlijke en rechtspersonen, de verenigingen, instellingen of inrichtingen die hun medewerking dienen te verlenen bij de maatregelen en sancties die in uitvoering van deze wet zijn genomen, moeten hun optreden toetsen aan elke bepaling van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.

« Art. 143. ­ Les autorités judiciaires et administratives ainsi que les personnes physiques ou morales, les associations, institutions ou établissements chargés d'apporter leur concours aux mesures et sanctions prises en exécution de la présente loi, doivent évaluer leur action à la lumière de chaque disposition de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989.


« Art. 143. ­ De gerechtelijke en administratieve overheden alsook de natuurlijke en rechtspersonen, de verenigingen, instellingen of inrichtingen die hun medewerking dienen te verlenen bij de maatregelen en sancties die in uitvoering van deze wet zijn genomen, moeten hun optreden toetsen aan elke bepaling van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989.

« Art. 143. ­ Les autorités judiciaires et administratives ainsi que les personnes physiques ou morales, les associations, institutions ou établissements chargés d'apporter leur concours aux mesures et sanctions prises en exécution de la présente loi, doivent évaluer leur action à la lumière de chaque disposition de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989.


1. De lidstaten stellen de regels vast ter bepaling van passende sancties op inbreuken op de bepalingen van deze verordening die marktdeelnemers verplichtingen opleggen en op inbreuken op de bepalingen van de harmonisatiewetgeving van de Unie inzake onder deze verordening vallende producten die marktdeelnemers verplichtingen opleggen, voor zover die wetgeving niet in sancties voorziet, en nemen alle dienstige maatregelen om ervoor ...[+++]

1. Les États membres déterminent le régime établissant les sanctions appropriées applicables en cas de violation des dispositions du présent règlement qui imposent certaines obligations à des opérateurs économiques et en cas de violation de toute disposition de la législation d'harmonisation de l'Union relative aux produits relevant du présent règlement qui impose certaines obligations à des opérateurs économiques, lorsque cette législation ne prévoit pas de sanctions; ils prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l'application de ces sanctions.


De lidstaten stellen de regels vast ter bepaling van passende sancties op inbreuken op de bepalingen van deze verordening die marktdeelnemers verplichtingen opleggen en op inbreuken op de bepalingen van de harmonisatiewetgeving van de Unie inzake onder deze verordening vallende producten die marktdeelnemers verplichtingen opleggen, voor zover die wetgeving niet in sancties voorziet, en nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te ...[+++]

1. Les États membres déterminent le régime établissant les sanctions appropriées applicables en cas de violation des dispositions du présent règlement qui imposent certaines obligations à des opérateurs économiques et en cas de violation de toute disposition de la législation d'harmonisation de l'Union relative aux produits relevant du présent règlement qui impose certaines obligations à des opérateurs économiques, lorsque cette législation ne prévoit pas de sanctions; ils prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir l'application de ces sanctions.


12. verzoekt de Commissie binnen de RVO's initiatieven te ontwikkelen om te komen tot gehomologeerde regelingen inzake overtredingen en sancties, en tot een betere coördinatie van de controle op de visserij, ten einde ervoor te zorgen dat producten van vaartuigen die zich niet hebben gehouden aan de bepaling inzake de instandhouding en het rationeel beheer van de visbestanden, niet op de communautaire markt kunnen worden afgezet;

12. demande à la Commission de présenter des initiatives dans les différentes ORP afin de parvenir à des régimes homologués d'infractions et de sanctions ainsi qu'à une meilleure coordination des opérations de contrôle des activités de pêche, de façon que ne puissent être commercialisés sur le marché communautaire les produits provenant de navires n'ayant pas respecté les dispositions instituées pour assurer la conservation et la gestion rationnelle des ressources;


12. verzoekt de Commissie binnen de RVO’s initiatieven te ontwikkelen om te komen tot gehomologeerde regelingen inzake overtredingen en sancties, en tot een betere coördinatie van de controle op de visserij, ten einde ervoor te zorgen dat producten van vaartuigen die zich niet hebben gehouden aan de bepaling inzake de instandhouding en het rationeel beheer van de visbestanden, niet op de communautaire markt kunnen worden afgezet;

12. demande à la Commission de présenter des initiatives dans les différentes ORP afin de parvenir à des régimes homologués d'infractions et de sanctions ainsi qu'à une meilleure coordination des opérations de contrôle des activités de pêche, de façon que ne puissent être commercialisés sur le marché communautaire les produits provenant de navires n'ayant pas respecté les dispositions instituées pour assurer la conservation et la gestion rationnelle des ressources;




Anderen hebben gezocht naar : commissie inzake sancties     sanctiecomité     richtsnoeren inzake sancties     wet d'amato     bepaling inzake sancties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling inzake sancties' ->

Date index: 2023-06-26
w