Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling ingestelde mechanismen werden » (Néerlandais → Français) :

De door die bepaling ingestelde mechanismen werden dus omstandig besproken met de werkgevers- en zelfstandigenorganisaties en met de pensioeninstellingen.

Les mécanismes mis en place par cette mesure ont donc été discutés de manière détaillée avec les organisations des employeurs et des indépendants ainsi qu'avec les organismes de pension.


In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkoms ...[+++]

En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2 », cette disposition porte une atteinte discriminatoire au droi ...[+++]


Tegen dit artikel, dat nog niet in werking is getreden, werden bovendien reeds verschillende beroepen tot vernietiging ingesteld (rolnummers 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 en 6163). c) en d) De beoordeling van de grondwettelijkheid van een wettelijke bepaling behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Grondwettelijk hof.

Différents recours en annulation ont déjà été introduits à l'encontre de cet article qui n'est pas encore entré en vigueur (numéros de rôle 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 et 6163). c) et d) L'appréciation de la constitutionnalité d'une disposition légale relève de la compétence exclusive de la Cour constitutionnelle.


Op grond van artikel 141 van de Grondwet werden dan ook mechanismen en controlesystemen ingesteld om dergelijke conflicten te voorkomen.

Des garde-fous et des systèmes de contrôles ont donc du être mis en place conformément à l'article 141 de notre Constitution.


Op grond van artikel 141 van de Grondwet werden dan ook mechanismen en controlesystemen ingesteld om dergelijke conflicten te voorkomen.

Des garde-fous et des systèmes de contrôles ont donc du être mis en place conformément à l'article 141 de notre Constitution.


Overeenkomstig deze bepaling werden de werkzaamheden in de periode 1994-2013 onderworpen aan parlementaire controle door de gemengde commissie die daartoe door de Begrotingscommissie, de Commissie voor het bank- en financiewezen en de twee kamers van het parlement is ingesteld.

Ainsi, sur la base de ces dispositions, l'activité pour la période 1994-2013 a été soumise au contrôle parlementaire, contrôle réalisé par la commission commune de vérification désignée à cet effet par les commissions du budget, des finances et des banques des deux chambres du parlement.


De Europese Raad benadrukte ook dat de voorzieningszekerheid in een sfeer van solidariteit tussen de lidstaten dient te worden ondersteund door de ontwikkeling van doeltreffender crisisbestrijdingsmechanismen, op grond van wederzijdse samenwerking en voortbouwend op bestaande mechanismen. Deze reeds functionerende mechanismen werden in het bijzonder ingesteld door de Richtlijn van de Raad betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening (2004/67/EG) en Beschikking 1364/2006 tot opstelling van richtsnoeren voor tran ...[+++]

Le Conseil européen a également souligné la nécessité de renforcer la sécurité de l’approvisionnement dans un esprit de solidarité entre les États membres en développant des mécanismes de réaction aux crises plus efficaces, sur la base de la coopération mutuelle et des mécanismes existants. Ces mécanismes, qui sont déjà en opération, ont été créés en particulier par la directive du Conseil concernant des mesures visant à garantir la sécurité de l’approvisionnement en gaz naturel (2004/67/CE) et la décision 1364/2006 établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie.


Hoewel reële inspanningen werden vastgesteld, blijft de digitalisering en het online plaatsen van cultuurbronnen zeer fragmentarisch en afhankelijk van door de lidstaten ingestelde mechanismen.

Bien que de réels efforts aient été constatés, les activités de numérisation et de mise en ligne des ressources culturelles demeurent néanmoins très fragmentées et dépendent des mécanismes mis en place par les États membres.


Met toepassing van die bepaling heeft het koninklijk besluit van 16 juli 2002 « betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen », bekrachtigd bij artikel 427 van de programmawet van 24 december 2002, enerzijds, een procedure ingesteld voor het toekennen en afgeven van de groenestroomcertificaten voor de elektriciteit die ...[+++]

En application de cette disposition, l'arrêté royal du 16 juillet 2002 « relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables », confirmé par l'article 427 de la loi-programme du 24 décembre 2002, a, d'une part, instauré une procédure d'octroi et de délivrance des certificats verts pour l'électricité produite par les titulaires de concessions domaniales visées à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 et, d'autre part, établi un système de prix minima de rachat en vue d'assurer l'écoulement sur le marché d'un volume minimal d'électricité produite à partir de sou ...[+++]


De Regering nam de argumenten in overweging en meende dat het nuttig was de huidige mechanismen, zoals ze werden ingesteld in de Riziv wet in de artikels 73 en 141, te wijzigen.

Le Gouvernement a pris en considération ces arguments et a considéré qu'il était dès lors opportun d'aménager les mécanismes actuels de responsabilisation, tels qu'institués dans la loi Inami aux articles 73 et 141.


w