Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling haar hiertoe » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse Regering kan hiertoe nadere regels bepalen; 2° wegens haar organisatie beschouwd worden als uitsluitend behorend tot de Vlaamse Gemeenschap; 3° elk verzoek tot aansluiting overeenkomstig artikel 29 aanvaarden, tenzij een wettelijke of decretale bepaling dat verhindert; 4° elke aanvraag die geldig ingediend wordt, behandelen op de wijze die vastgesteld is in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, en een totaalverbod op risicoselectie in acht nemen; 5° ...[+++]

Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités à cet effet ; 2° être considérée, en raison de son organisation, comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande ; 3° accepter toute demande d'affiliation conformément à l'article 29, sauf si une disposition légale ou décrétale l'empêche ; 4° traiter toute demande valablement introduite selon les modalités fixées par le présent décret et ses arrêtés d'exécution, et respecter l'interdiction totale de sélection du risque ; 5° ne pas mener d'autres activités que celles visées à l'article 19, à moins que ces activités soient étroitement liées aux activités menées dans le cadr ...[+++]


In het kader van een beleid ter beheer van de geluidshinder zal Belgocontrol aan elke autoriteit die hiertoe krachtens een wettelijke of reglementaire bepaling gemachtigd is, de gegevens verschaffen die deze autoriteit overeenkomstig de toepasselijke wettelijke bepalingen nodig heeft voor het uitvoeren van haar taken.

Dans le cadre d'une politique de gestion des nuisances sonores, Belgocontrol fournira à toute autorité, qui y est habilitée en vertu d'une disposition légale ou règlementaire, les informations dont celle-ci a besoin pour l'exécution de ses missions, conformément aux dispositions légales applicables.


(14) "verklaring met het oog op clementie": een mondelinge of schriftelijke verklaring ten overstaan van een mededingingsautoriteit, vrijwillig afgelegd door of namens een onderneming, of een desbetreffend document waarin de onderneming meedeelt wat zij weet over een ▐ kartel en wat haar rol daarin was, en die/dat speciaal is opgesteld voor die autoriteit met het oog op het krijgen van immuniteit tegen of een vermindering van geldboeten in het kader van een clementieregeling in verband met de toepassing van artikel 101 VWEU of de overeenkomstige bepaling van natio ...[+++]

(14) "déclaration ▐ effectuée en vue d'obtenir la clémence": tout exposé oral ou écrit, ou toute trace d'un tel exposé, présenté spontanément par une entreprise ou en son nom, à une autorité de concurrence, décrivant ce qu'elle sait d'une entente ▐ ainsi que son rôle dans cette entente et spécifiquement établi à l'intention de l'autorité en question, en vue d'obtenir une immunité d'amendes ou la réduction de leur montant dans le cadre d'un programme de clémence concernant l'application de l'article 101 du traité FUE ou des dispositions correspondantes du droit national; elle ne comprend pas les documents ou les informations qui existent ...[+++]


14". ondernemingsverklaring met betrekking tot clementie": een mondelinge of schriftelijke verklaring ten overstaan van een mededingingsautoriteit, vrijwillig afgelegd door of namens een onderneming, waarin de onderneming meedeelt wat zij weet over een geheim kartel en wat haar rol daarin was, en die speciaal is opgesteld voor die autoriteit met het oog op het krijgen van immuniteit tegen of een vermindering van geldboeten in het kader van een clementieregeling in verband met de toepassing van artikel 101 van het Verdrag of de overeenkomstige bepaling van natio ...[+++]

14. «déclaration d’entreprise effectuée en vue d’obtenir la clémence»: tout exposé oral ou écrit présenté spontanément par une entreprise ou en son nom, à une autorité de concurrence, décrivant ce qu'elle sait d'une entente secrète ainsi que son rôle dans cette entente et spécifiquement établi à l'intention de l'autorité en question, en vue d'obtenir une immunité d’amendes ou la réduction de leur montant dans le cadre d'un programme de clémence concernant l'application de l'article 101 du traité ou des dispositions correspondantes du droit national; elle ne comprend pas les documents ou les informations qui existent indépendamment de la ...[+++]


Artikel 16 en deze bepaling zullen worden toegepast naarmate de hiertoe bestemde sommen worden vrijgemaakt door de Franse Gemeenschap; de plafonds zullen versneld afgeschaft worden zodra de regering van de Franse Gemeenschap, overeenkomstig haar verklaring van gemeenschapspolitiek, de nodige middelen zal toekennen om de werkelijke anciënniteit in aanmerking te nemen in de in het 1ste lid bedoelde instellingen.

L'article 16 et la présente disposition s'appliqueront à la mesure des sommes dégagées à cette fin par la Communauté française; un déplafonnement plus rapide interviendra dès le moment où le gouvernement de la Communauté française, conformément à sa déclaration de politique communautaire, octroiera les moyens nécessaires pour la prise en compte de l'ancienneté réelle dans les associations définies à l'alinéa 1.


Artikel 93bis verplicht de administratie immers niet inlichtingen mede te delen, maar verleent enkel de mogelijkheid ertoe, behalve wanneer een wettelijke of reglementaire bepaling haar hiertoe gebiedt, zoals voormeld artikel 7 van de wet inzake het gerechtelijk akkoord.

L'article 93bis n'oblige pas l'administration à communiquer les renseignements, mais procure seulement la possibilité de le faire, excepté lorsqu'une disposition légale ou réglementaire l'impose, comme prévu à l'article 7 de la loi sur le concordat judiciaire.


Alhoewel het attesteren door een belastingplichtige dat hem of haar «inzage» en «kopiename» werd verleend niet berust op een wettelijke en/of reglementaire bepaling, toch is het een daad van goed bestuur, dat een bestuur - juist omwille van de grote hoeveelheid aanvragen - hiertoe overgaat om eventuele discussie in de toekomst te vermijden.

Bien que le fait pour un contribuable d'attester que le droit de «consulter» ou de «copier» un document administratif lui ait été accordé ne repose pas sur une disposition légale et/ou réglementaire, il s'agit toutefois pour une administration qui y procède d'un acte de bonne administration - précisément en raison du nombre élevé de demandes - afin d'éviter des discussions éventuelles à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling haar hiertoe' ->

Date index: 2025-02-14
w