Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Contractuele bepaling
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «bepaling genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis




standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 en het ter uitvoering van die bepaling genomen koninklijk besluit laten toe dat gemeentelijke administratieve sancties worden opgelegd voor, enerzijds, overtredingen op het stilstaan en parkeren en, anderzijds, overtredingen op de verkeersborden C3 en F103 die worden vastgesteld met automatisch werkende toestellen, zoals bedoeld in artikel 62 van de Wegverkeerswet.

L'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013 et l'arrêté royal pris en exécution de cette disposition permettent d'infliger des sanctions administratives communales, d'une part, pour les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement et, d'autre part, pour les infractions aux signaux C3 et F103 constatées au moyen d'appareils fonctionnant automatiquement, visés à l'article 62 de la loi relative à la police de la circulation routière.


Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen, werd in uitvoering van deze bepaling genomen.

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Majesté est pris en application de cette disposition.


Degenen die een overladen schip besturen, waarvan de diepgang de maximum toegelaten diepgang die voor die weg in een bijzondere bepaling genomen krachtens artikel 2, tweede lid, 6° is bepaald, overschrijdt.

Sont punissables d'une amende ceux qui conduisent un bateau en surcharge et dont le tirant d'eau excède le tirant d'eau maximum autorisé fixé pour cette voie dans une disposition spécifique prise en vertu de l'article 2, alinéa 2, 6°.


4° een overtreding van elk bepaling genomen in uitvoering van de handelingen bedoeld in de punten 1° tot 3°".

4° une infraction à toute disposition prise en exécution des actes visés aux 1° à 3°».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de derde opmerking betreft, heeft de regering een bepaling genomen om een bijdrage op het spaargeld te innen bij de bank.

En ce qui concerne la troisième remarque, le gouvernement a pris une disposition visant à percevoir une contribution sur l'épargne auprès des banques.


Wat de derde opmerking betreft, heeft de regering een bepaling genomen om een bijdrage op het spaargeld te innen bij de bank.

En ce qui concerne la troisième remarque, le gouvernement a pris une disposition visant à percevoir une contribution sur l'épargne auprès des banques.


De krachtens deze bepaling genomen koninklijke besluiten die niet bij wet zijn bekrachtigd op de eerste dag van de achttiende maand volgend op die van hun bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, houden op uitwerking te hebben.

Les arrêtés royaux pris en vertu de la présente disposition qui n'ont pas été confirmés par une loi le premier jour du dix-huitième mois qui suit celui de leur publication au Moniteur belge cessent de produire leurs effets.


In tegenstelling tot andere ons omringende landen werd evenwel geen enkele bijkomende maatregel of wettelijke bepaling genomen.

Cependant, contrairement à d'autres pays voisins, aucune mesure complémentaire ni disposition légale d'accompagnement n'ont été prises.


Een nationale bepaling die de toepassingsvoorwaarden voorschrijft die verschillend zijn van de voorschriften die zijn opgenomen in deel A van de code, zal als « over het geheel genomen gelijkwaardig worden beschouwd » als het betrokken Lid « verifieert » dat de relevante wetgeving of een andere toepassingsmaatregel « de volledige verwezenlijking bevordert van het doel en van de algemene doelstelling van de betrokken bepaling of bepalingen uit deel A van de code » en « uitvoering geeft aan de betrokken bepaling of bepalingen uit deel A ...[+++]

Une disposition nationale prescrivant des modalités d'application différentes de celles énoncées dans la partie A du code sera réputée « équivalente dans l'ensemble » si le Membre concerné « vérifie » que la législation pertinente ou une autre mesure d'application « favorise la pleine réalisation de l'objectif et du but général de la disposition ou des dispositions concernées de la partie A du code » et « donne effet à la disposition ou aux dispositions concernées de la partie A du code ».


Wanneer de toepassing van een bepaling van een handeling van de Unie van de lidstaten vereist dat persoonsgegevens worden uitgewisseld en er tevens in de verwerking van die gegevens is voorzien, moet een dergelijke bepaling als een adequate rechtsgrondslag voor het verwerken van persoonsgegevens worden beschouwd, waarbij de voorwaarden van de artikelen 8 en 52 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in acht moeten worden genomen.

Lorsque l'application d'une disposition d'un acte de l'Union impose aux États membres d'échanger des données à caractère personnel et que l'objet de ce traitement est précisé, ladite disposition devrait être considérée comme une base juridique appropriée pour le traitement des données à caractère personnel, sous réserve des conditions énoncées aux articles 8 et 52 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling genomen' ->

Date index: 2023-10-21
w