Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling geen expliciete » (Néerlandais → Français) :

Om te vermijden dat het reglement moet worden aangepast bij elke wetswijziging, wordt in de voorgestelde bepaling geen expliciete omschrijving van de taken gegeven doch verwijst de tekst gewoon naar de « taken waarmee de commissie belast is krachtens de wet van 18 juli 1991 ».

Pour éviter une adaptation du règlement à chaque modification de la loi, le texte proposé ne donne pas de définition explicite des missions, mais renvoie simplement aux « missions dont la commission est chargée par la loi du 18 juillet 1991 ».


ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het wetboek van strafrecht van toepassing zouden kunnen zijn.

L’Espagne a indiqué que, bien qu’il n’existe pas de disposition explicite sur l'incrimination de l’utilisation des services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, lorsqu'une personne est au courant de l’état de vulnérabilité de la victime, un tel acte peut être considéré comme une infraction contre la liberté et l’intégrité sexuelles d’une personne et les articles pertinents du code pénal seraient dès lors applicables.


In de Bankwet is geen expliciete bepaling opgenomen die direct verhindert dat kabinetsleden bestuurder zouden worden bij een kredietinstelling.

La Loi bancaire ne comprend aucune disposition explicite qui empêche directement que les membres du cabinet deviennent administrateur auprès d'un établissement de crédit.


De bepaling bevat geen expliciete verwijzing naar het « bewoonde of gebruikte » karakter van de eigendom of bezit van een onroerend goed.

La disposition ne contient pas de référence explicite au caractère « habité ou utilisé » de la propriété ou possession d'un immeuble.


Overeenkomstig de expliciete bewoordingen van artikel 2, § 1, 14°, derde streepje, WIB 92, kunnen de in deze bepaling bedoelde oprichters enkel voor wat betreft de juridische constructies zonder rechtspersoonlijkheid (als bedoeld in artikel 2, § 1, 13°, a), WIB 92) aantonen dat zijzelf of hun erfgerechtigden op geen enkel ogenblik en op geen enkele manier enig voordeel zullen verkrijgen van deze juridische constructie, en dus geen ...[+++]

Compte tenu de la formulation explicite de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92, les fondateurs qui y sont visés peuvent établir, uniquement pour ce qui concerne les construc-tions juridiques sans personnalité juridique (visées à l'article 2, § 1er, 13°, a), CIR 92), qu'ils ne pourront eux-mêmes ou leurs successibles, bénéficier à aucun moment et ni d'une manière quelconque, d'un avantage octroyé par cette construction juridique, et qu'ils ne sont donc pas des fondateurs au sens de l'article 2, § 1er, 14°, troisième tiret, CIR 92.


Als het gaat om het beroepsgeheim zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, is het wenselijk dit expliciet te bepalen, zodat er geen twijfel bestaat over de strafrechtelijke draagwijdte van de bepaling.

Par ailleurs, s'il s'agit du secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal, il est recommandé de le préciser, afin qu'il n'y ait aucun doute sur la portée pénale de la disposition.


Tot op heden bestaat er geen enkele wettelijke bepaling die aan de ontvanger expliciet de bevoegdheid geeft om hiervan af te wijken.

Aucune disposition légale n’accorde jusqu’à présent explicitement au receveur la compétence d’y déroger.


I. overwegende dat de grondwet geen expliciete garantie bevat dat Hongarije de territoriale integriteit van andere landen eerbiedigt, en dat het ontbreken van zo'n bepaling tezamen met de vage bewoordingen van de preambule, met name betreffende de verplichtingen van de Hongaarse staat ten opzichte van Hongaren in het buitenland, een wettelijke basis zou kunnen vormen voor acties die door de buurlanden beschouwd zouden worden als inmenging in hun binnenlandse aangelegenheden, hetgeen tot spanningen in de regio zou kunnen leiden,

I. considérant que la constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respecte l'intégrité territoriale des autres pays et que l'absence de cette disposition, conjointement avec la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties concernant les obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois vivant à l'étranger, peut créer une base juridique pour des actions que des pays voisins considéreraient comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui peut être source de tensions dans la région,


H. overwegende dat de nieuwe grondwet geen expliciete garantie bevat dat Hongarije de territoriale integriteit van andere landen zal respecteren, en dat het ontbreken van een dergelijke bepaling, samen met onduidelijk geformuleerde passages in de preambule over de verplichtingen van de Hongaarse staat ten opzichte van etnische Hongaren die buiten de landsgrenzen wonen, een wettelijke basis zou kunnen vormen voor acties die door naburige landen beschouwd zouden worden als inmenging in hun interne aangelegenheden, hetgeen tot spanningen ...[+++]

H. considérant que la nouvelle constitution ne garantit pas explicitement que la Hongrie respectera l'intégrité territoriale des autres pays, et que l'absence d'une telle disposition, tout comme la formulation peu claire du préambule, en particulier des parties consacrées aux obligations de l'État hongrois vis-à-vis des Hongrois de souche vivant à l'étranger, pourrait faire office de base juridique pour des interventions que les pays voisins de la Hongrie pourraient considérer comme une ingérence dans leurs affaires intérieures, ce qui pourrait être source de tensions dans la région,


Hoewel in de memorie van toelichting van het voorontwerp bij artikel 89 impliciet wordt gesteld dat de cumul tussen een vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen en een vennootschapsbijdrage in een groepsverzekering/individuele pensioentoezegging mogelijk is, bevat het eigenlijke ontwerp geen enkele bepaling waarin de cumul expliciet wordt toegestaan.

Bien que l'exposé des motifs de l'avant-projet précise explicitement à propos de l'article 89 que le cumul entre une pension complémentaire libre pour les indépendants et une participation de société à une assurance de groupe/convention de pension individuelle est possible, le projet lui-même ne contient aucune disposition autorisant explicitement le cumul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling geen expliciete' ->

Date index: 2022-07-02
w